Sentence examples of "eyes" in English with translation "око"

<>
Eyes are like judge and jury. "Всевидящее Око" - суд и присяжные в одном лице.
My kids use their cell phone cameras like they're all-seeing eyes. Мои дети использую камеры мобильных телефонов как будто это всевидящее око.
Despite the watchful eyes of Big Brother in Beijing, the Internet is sowing the seeds of free speech in China. Несмотря на бдительное око диктаторов в Пекине, Интернет сеет в Китае семена свободы слова.
All eyes are now on the European Central Bank’s asset quality review, due to be completed in the next couple of months. Внимание всех приковано к обзору по качеству активов (ОКА) Европейского центрального банка (ЕЦБ), который должен быть завершен в ближайшие два месяца.
Such policies use lies, favouritism and corruption, nepotism and despotism, in order to blind those who ought to be the watchful eyes of society. Такая политика употребляет ложь, фаворитизм и коррупцию, непотизм и деспотизм, которые ослепляют тех, кому следовало бы быть недремлющим оком общества.
More than a thousand Chinese and Kyrgyz troops participated under the watchful eyes of China’s minister of national defense as well as Russian, Kazakh and Tajik observers. В этих учениях под бдительным оком министра обороны Китая, а также наблюдателей из России, Казахстана и Таджикистана участвовали более тысячи китайских и киргизских военнослужащих.
Her beauty is superhuman, her hair gold, her forehead Elysian fields, her eyebrows rainbows, her eyes suns, her cheeks roses, her lips corals, her teeth pearls, her hands ivory, and her skin snow. Ее красота превосходит человеческую, ее волосы - золото, чело - Елисейские поля, брови - радуги небесные, очи ее - два солнца, ланиты - розы, уста - кораллы, жемчуг - зубы ее, слоновая кость - ее руки, белизна ее кожи - снег.
Grunt to executive producer, blink of an eye. Взлетишь до исполнительного продюсера в мгновение ока.
He managed it in the twinkling of an eye Ему это удалось в мгновение ока
In blink of an eye a peasant becomes a miss! В мгновение ока крестьянка становится барышней!
All of this has happened in the blink of an eye. "Все это произошло в мгновение ока,
I can have her here in the twinkling of an eye. Я могу доставить ее сюда в мгновение ока.
Fire-rimmed, all-seeing eye from Tolkien's Lord of the Rings. Окружённое пламенем, всевидящее око из "Властелина колец" Толкиена.
My all-seeing eye has peered into the very heart of China. Моё всевидящее око всмотрелось в самое сердце Китая.
The firefighters put out the fire in the blink of an eye. Пожарные потушили огонь в мгновение ока.
But now, in the blink of an eye, the game has changed again. А сейчас в мгновение ока правила игры изменились вновь
And none of them involve all of them ending in a blink of the eye. И ничто не сбывается, все кончается в мгновение ока.
Between 1989 and 1991, it indeed seemed that the world could change in the blink of an eye. В период с 1989 по 1991 год действительно казалось, что мир может измениться в мгновение ока.
Deep down inside you wanted nothing more than to be part of the "Eye," but you were never invited. Глубоко внутри вам ничего так не хотелось Как быть частью "ока", куда вам никогда не попасть.
The continued murderous presence of the Hezbollah in Lebanon, under the watchful eye of the Syrian occupation, is not a mere coincidence. Сохраняющееся смертоносное присутствие в Ливане «Хезболлы» под бдительным оком сирийских оккупационных сил, отнюдь не является простым совпадением.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.