Sentence examples of "extraterrestrial" in English

<>
Searching for extraterrestrial life is no easy feat. Поиски внеземной жизни — это довольно трудная задача.
And so, the Ark of the Covenant housed an extraterrestrial device which was given to the Israelites during their 40-year wandering through the desert. Итак, Ковчег Завета содержал инопланетное устройство, которое было дано Израильтянам во время их 40-летнего скитания по пустыне.
How do you try to get a handle on extraterrestrial life? Как же вы будете пытаться вести себя с внеземной жизнью?
In 1969, Michael Crichton published The Andromeda Strain, his novel about an extraterrestrial microbe that drops to earth on a satellite and wipes out an Arizona town. В 1969 году Майкл Крайтон опубликовал роман «Штамм Андромеда», в основе сюжета которого — гибель города в Аризоне в результате занесения инопланетной бактерии, попавшей на Землю со спутника.
So, another random thing I do is the search for extraterrestrial intelligence, or SETI. Ещё одним из моих увлечений является поиск внеземных цивилизаций, или SETI.
What's more likely - that Arnold had a little extraterrestrial help in his run for the governorship? Что более вероятно - что Арнольд воспользовался помощью внеземных цивилизаций при баллотировании в губернаторы?
There were posts that claimed to offer photographic evidence of miniature alien women, tiny star destroyers, and extraterrestrial squirrels. Там были опубликованы фотографии, на которых, якобы, были засняты маленькие женщины-инопланетянки, крохотные звездные крейсера и внеземные белки.
With the help of a radio telescope in Arecibo (Puerto Rico) researchers can listen for extraterrestrial signals in space. С помощью радиотелескопа в Аресибо (Пуэрто-Рико) исследователи прислушиваются к внеземным сигналам в космосе.
In the "Search for Extraterrestrial Intelligence" (SETI) every computer owner can be of assistance, by making his/her processing capacity available. Участвуя в проекте "Поиск внеземного разума" (SETI), любой владелец компьютера может помочь, предоставив свою вычислительную мощность.
Many think that the strongest case for extraterrestrial life would be the discovery of oxygen and methane on the same body. По мнению многих, самым убедительным аргументом в пользу существования внеземной жизни может стать обнаружение кислорода и метана в атмосфере одной планеты.
New research finds that there is no way we can confirm that such a signature is actually the result of extraterrestrial life. Новое исследование показало, что мы не можем с уверенностью подтвердить, что тот или иной биологический признак является продуктом внеземной жизни.
Just recently, the Dawn mission demonstrated the potential of plasma rockets by becoming the first spacecraft to orbit two different extraterrestrial bodies. Совсем недавно миссия Dawn показала потенциал плазменных ракет, впервые выйдя на орбиты двух разных внеземных тел.
What this research shows is a need to move away from a highly focused search for extraterrestrial life that is currently in place. Результаты его исследования показывают, что мы должны отказаться от чрезвычайно ограниченных поисков внеземной жизни, которые мы ведем сегодня.
We need bigger glasses and more hands in the water, and then working together, maybe we can all live to see the detection of the first extraterrestrial signal. Нам нужны большие стаканы и больше рук в воде, и тогда, работая сообща, возможно, мы доживем до момента, когда будет обнаружен первый внеземной сигнал.
We need to be clear about the legal validity of extraterrestrial real estate as the same ideas that were once used to justify colonialism are being deployed by governments and galactic entrepreneurs. По мере того, как некоторые страны и «космические предприниматели» начинают брать на вооружение идеи, использованные в свое время для оправдания колониализма, нам необходимо выработать четкое представление о правовом режиме внеземных природных объектов.
If the truth is that the Mayans were in contact with extraterrestrial beings, and now their calendar is ending on December 21, 2012, this might be the return of the gods themselves, of the extraterrestrials coming back to Если правда - то, что майя были в контакте с внеземными существами, и теперь их календарь заканчивается 21 декабря 2012, это могло бы быть возвращением богов непосредственно, инопланетян, возвращающихся к
I mean, what's more likely: that extraterrestrial intelligences or multi-dimensional beings travel across the vast distances of interstellar space to leave a crop circle in Farmer Bob's field in Puckerbrush, Kansas to promote skeptic.com, our webpage? Как вы думаете, что более вероятно - что представители внеземной цивилизации или существа из параллельных миров преодолели огромные расстояния межзвездного пространства, чтобы оставить круги на поле фермера Боба в Канзасе, чтобы прорекламировать skeptic.com, наш сайт?
This implies that life, to the extent that it is the product of deterministic chemistry and of optimizing selection, is likely to arise, in a form similar to life as we know it, wherever conditions mimic those that surrounded its birth on Earth, thus justifying today’s interest in extraterrestrial life. Это подразумевает, что жизнь в той степени, что она является продуктом детерминированной химии и оптимизации выбора, вероятно, возникнет в форме, подобной жизни, какой мы ее знаем, везде где условия повторяют те, которые окружали ее рождение на Земле, тем самым оправдывая сегодняшний интерес к внеземной жизни.
In fact, NASA is so confident that extraterrestrial life is waiting to be discovered that last year the agency’s chief scientist, Ellen Stofan, said: “I think we’re going to have strong indications of life beyond Earth within a decade, and I think we’re going to have definitive evidence within 20 to 30 years.” НАСА настолько уверена в том, что внеземная жизнь с нетерпением дожидается своего открытия, что в прошлом году главный научный руководитель этого ведомства Эллен Стофан (Ellen Stofan) сказала: «Думаю, мы найдем весомые доказательства жизни за пределами Земли в течение десяти лет, и я полагаю, что в течение 20-30 лет у нас будут исчерпывающие доказательства».
A race of advanced extraterrestrials watching our solar system from afar could confidently predict Earth's final doom in another six billion years. Продвинутые инопланетяне, наблюдающие за нашей солнечной системой издалека могут с уверенностью предсказать гибель нашей планеты в следующие 6 миллиардов лет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.