Sentence examples of "extend across" in English

<>
A Secretary General’s reach thus cannot exceed his grasp, and his grasp cannot extend across the member states’ frontiers – or their pocketbooks. Таким образом, область влияние Генерального секретаря не может превышать сферу его контроля, а его контроль не распространяется на страны-члены или их кошельки.
Differences persist over whether a security architecture or community should extend across Asia, or be confined to an ill-defined "East Asia." Также продолжают сохраняться различия по поводу того, следует ли распространить архитектуру безопасности или сообщество во всей Азии или ограничиться плохо определенной "Восточной Азией".
And your Xbox Live Gold membership extends across Xbox 360 and Xbox One. Золотой статус Xbox Live Gold распространяется на Xbox 360 и Xbox One.
This system eventually extended across the developing world, and supplied the West with the labor forces and raw materials necessary to vastly outperforming their Communist counterparts. Эта система в конечном итоге распространилась даже на страны развивающегося мира и снабдила Запад рабочей силой и сырьем, необходимыми для того, чтобы намного превзойти СССР.
In Ecuador, an initial assessment of coca bush cultivation conducted in 2006 had found the extent of such cultivation to be limited; however, in the light of concerns about such cultivation extending across the Colombian border, UNODC is developing a monitoring system, and new estimates for 2008 and 2009 will be produced. В Эквадоре первоначальная оценка объемов культивирования кокаинового куста, проведенная в 2006 году, позволила установить, что объемы такого культивирования носят ограниченный характер; вместе с тем с учетом озабоченностей относительно распространения такого рода культивирования через колумбийскую границу ЮНОДК разрабатывает систему контроля, и будут подготовлены новые оценки за 2008 и 2009 годы.
This includes extending social security coverage to those sectors that do not meet the requirements for access to a contributory pension, improving access to and provision of health care in order to address the epidemiological changes resulting from ageing, and consolidating the actions that strengthen solidarity across generations. Это включает распространение сферы социального обеспечения на те группы, которые не отвечают требованиям для получения пенсий, начисляемых на основе взносов, расширение доступа к системе здравоохранения и повышение эффективности предоставляемых в ее рамках услуг в целях решения проблем, связанных с эпидемиологическими изменениями в результате старения населения, и консолидация действий, направленных на укрепление солидарности поколений.
Supply chains, including for food and medicines, extend across the world. Цепочки поставок, в том числе продовольствия и медикаментов, охватывают весь мир.
They noted, for instance, that multiple correspondence tracking and ad hoc administrative automation systems extend across the Department. Они отметили, например, что в Департаменте одновременно существует несколько систем отслеживания корреспонденции и специализированных систем автоматизации административной работы.
Even electromagnetism, whose range can extend across the Universe, doesn't have much effect, since the number of positive charges (mostly protons) and the number of negative charges (mostly electrons) appears to be exactly equal. Даже электромагнетизм, по дальности действующий во всей Вселенной, и тот не оказывает большого воздействия, так как количество положительно заряженных частиц (в основном протонов) и количество отрицательно заряженных частиц (в основном электронов) равно друг другу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.