Exemples d'utilisation de "experimenting" en anglais

<>
They are experimenting with openness. Они экспериментируют с прозрачностью.
It is about experimenting with creative new economic institutions that have never been seen before. Это экспериментирование с невиданными доселе новыми оригинальными экономическими системами.
Tom isn't afraid of experimenting. Том не боится экспериментировать.
By that time, America’s innovative spirit – the love of imagining, exploring, experimenting, and creating – had been weakened by a corporatist ideology that permeated all levels of government and replaced the individualist ideology upon which capitalism thrives. К тому моменту инновационный дух Америки (любовь к воображению, исследованию, экспериментированию, созиданию) ослаб из-за корпоративистской идеологии, пронзившей все уровни власти и заменившей собой идеологию индивидуализма, благодаря которой процветает капитализм.
Are you experimenting with nutritional suppositories again? Опять экспериментируешь со средствами ректального приёма пищи?
And we've been experimenting with this. Мы экспериментировали с этими данными.
We were experimenting with type, with illustration, with photos. Мы экспериментировали со шрифтом, с иллюстрациями, фотографиями.
Russia has been experimenting in U.S. cyberspace, too. Россия также экспериментирует в американском киберпространстве.
In Oregon, planners are experimenting with giving drivers different choices. В Орегоне проектировщики экспериментируют с предоставлением водителям различных вариантов.
I've been experimenting with various alkaloids derived from it. Я экспериментировал с различными алкалоидами, полученными из него.
I started experimenting with other subjects, among them, for example, pronunciation. Я начал экспериментировать с другими дисциплинами, среди них, например, произношение.
We've been experimenting with the plasm we found in the tunnel. Мы экспериментировали с плазмой, которую нашли в тоннеле.
The american military was also experimenting with LSD as a potential weapon. Американская армия также экспериментировала с ЛСД, как с потенциальным оружием.
You were experimenting on what looked like a lump of organic residue. Вы экспериментировали с тем, что казалось кучкой органических отходов.
I understand he was experimenting with a lot of powerful and illegal hallucinogens. Мне известно, что он экспериментировал с очень мощными и незаконными галлюциногенами.
Kalashnikov Concern has been experimenting with robotics and artificial intelligence for some time. Концерн «Калашников» уже довольно давно экспериментирует с робототехникой и искусственным интеллектом.
It is not surprising that Russia is experimenting with new types of RVs. В том, что Россия экспериментирует с новыми типами головных частей, нет ничего удивительного.
In 1968 Clouzot made one last film, La Prisonnière, experimenting again with kinetic art. В 1968 году Клузо снял один последний фильм, «Пленница», снова экспериментируя в области кинетического искусства.
Other companies are experimenting with base-of-pyramid models that seek to boost sales. Другие компании экспериментируют с моделями на основе пирамиды, чтобы увеличить объемы продаж.
So, like someone trying to wean himself off a substance, I started experimenting with discomfort. Итак, как и те, кто пытается отвыкнуть принимать вещества, я начал экспериментировать с дискомфортом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !