Sentence examples of "excess entropy" in English

<>
I call this my universal entropy theorem of investing, and it's why everything — from Microsoft to the 10-year bond, from Apple to gold — eventually goes to hell. Я называю это своей универсальной теорией инвестиционной энтропии. Она объясняет, почему любое вложение — от акций Microsoft до 10-летних облигаций, от акций Apple до золота — в итоге катится ко всем чертям.
He drinks to excess. Он слишком много пьёт.
You feel as if you are suspended in midair above a roiling ocean of dark entropy. Вы как будто висите над бурлящим океаном темной энтропии.
Avoid smoking to excess. Избегайте чрезмерного курения.
(Do you know the word entropy? (Вы знаете, что такое «энтропия»?
You will have to pay for the excess baggage Вам придется заплатить за дополнительный багаж
Entropy coding: Энтропийное кодирование:
What's the charge for each excess kilo? Какая плата за каждый лишний килограмм?
Finally, the author writes, Putin's centralization of decision making is "a road to a dead-end," and the present system has entered a state of "entropy." И наконец, пишет автор, путинская централизация процесса принятия решений это "дорога, ведущая в тупик", а нынешняя система входит в состояние "энтропии".
What is the charge for excess luggage? Сколько будет стоить перевес багажа?
Physics even accepts the idea that entropy defines the direction of time. Физика даже принимает идею о том, что энтропия определяет направление времени.
There’s an excess luggage charge of ?20. Дополнительная плата за багаж - двадцать фунтов
The law of entropy reminds us that we will leave to future generations a degraded natural patrimony, probably less adequate to their needs than what we inherited. Закон возрастания энтропии напоминает нам, что мы оставим будущим поколениям в наследство вырождающуюся естественную среду, вероятно, менее пригодную для их нужд, чем та, которую унаследовали мы.
How much is the excess weight fee? Сколько нужно платить за перевес?
The only way to overcome the finiteness of our world is to maintain as much space as possible between entropy and history by investing in education and research aimed at increasing renewable energies, reducing the energy intensity of our standards of living, and slowing the pace of environmental erosion. Единственный способ преодолеть ограниченность нашего мира - это поддерживать как можно большую дистанцию между энтропией и историей, вкладывая капитал в образование и исследования, направленные на увеличение количества возобновляемых источников энергии, уменьшение энергозатрат в нашей повседневной жизни и на замедление темпа разрушения окружающей среды.
Where can I pay for the excess weight? Где можно оплатить перевес?
But, happily for us, our evolution is determined not only by entropy, but also by the accumulation of knowledge and technological progress - a process that is just as irreversible as the decrease in stocks of non-renewable resources and the degradation of environmental quality. Но, к счастью для нас, наша эволюция определяется не только энтропией, но и накоплением знаний, и техническим прогрессом - и этот прогресс столь же необратим, как и истощение запасов невозобновляемых ресурсов и деградация окружающей среды.
In its statement of promises, Gazprom pledges to remove destination clauses in its long-term contracts barring the re-exporting of excess gas imports, to renegotiate pricing to reflect spot hubs in Western Europe, and to drop its refusal to allow virtual gas transfers along the Gazprom-dominated transit pipelines. В своих заявлениях и обязательствах Газпром обещает убрать из своих долгосрочных контрактов положения о пунктах назначения, которые препятствуют реэкспорту излишков импортированного газа, изменить условия ценообразования, приведя их в соответствие со спотовыми ценами в хабах Западной Европы, и согласиться на виртуальные поставки газа по транзитным трубопроводам, где эта компания доминирует.
The bottom line is that the second law of thermodynamics rules and that the existence of life helps increase entropy. Суть состоит в том, что второй закон термодинамики управляет энтропией, и что существование жизни помогает увеличить ее.
The “excess population” would be deported to Russia’s Far East. «Избыток населения» будет депортирован на Дальний Восток России.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.