Sentence examples of "энтропии" in Russian

<>
Translations: all81 entropy81
Язык, с другой стороны, обладает средним уровнем энтропии; Language, on the other hand, has an intermediate level of entropy;
Максимизация энтропии уже давно считается чертой неравновесных систем. Entropy maximization has long been thought to be a trait of nonequilibrium systems.
Вы как будто висите над бурлящим океаном темной энтропии. You feel as if you are suspended in midair above a roiling ocean of dark entropy.
Считается, что такой набор случайных букв имеет высокую степень энтропии. Such a random jumble of letters is said to have a very high entropy.
На этом графике представлены уровни энтропии для целого ряда последовательностей. Here's a graph that plots the entropies of a whole bunch of sequences.
И в заключение - не совсем ясный мир энтропии - второй закон термодинамики. And lastly, to the slightly obscure world of entropy - the second law of thermodynamics.
Конечно, я не говорю, что закон об энтропии неверный - он правильный. I mean, I'm not saying the law of entropy is wrong - it's not.
Заводной механизм мироздания опирающийся на драгоценное и невероятное отрицание энтропии, на жизнь. The mechanistic clockwork of reality hinging on a precious impossible defiance of entropy, on life.
Важно, что низкий стартовый уровень энтропии — это не прибавляемая к модели величина. It’s significant that the low-entropy starting point isn’t an add-on to the model.
Как известно, весь мир функционирует по единому закону - энтропии, второму закону термодинамики. As you may know, the entire world operates on a universal law: entropy, the second law of thermodynamics.
Пытаясь это понять, физики предположили, что при возникновении Вселенной уровень энтропии был очень низок. To make sense of this, physicists have proposed that the universe began in a very special low-entropy state.
Это глубинное стремление к порядку в природе, которое противоречит всему, чему нас учили об энтропии. It's a deep tendency toward order in nature that opposes what we've all been taught about entropy.
Энтропия увеличивается просто потому, что есть гораздо больше способов быть в состоянии высокой энтропии, чем низкой. The reason why entropy increases is simply because there are many more ways to be high entropy than to be low entropy.
Про такой вид последовательности говорят, что у него низкий уровень энтропии, так как какая-либо вариация отсутствует. This kind of a sequence is said to have a very low entropy because there's no variation at all.
Кстати, именно понятие увеличения энтропии стоит за тем, что мы называем осью времени, разницей между прошлым и будущим. This insight that entropy increases, by the way, is what's behind what we call the arrow of time, the difference between the past and the future.
Часть этой информации закодирована в их генах и передается из поколения в поколение: набор инструкций для сбора отрицательной энтропии. Some of that information is encoded in their genes and passed on from one generation to the next: a set of instructions for reaping negative entropy.
В самом деле, это инстинктивное чувство отражено в одном из самых фундаментальных законов физики, втором законе термодинамики, или законе энтропии. In fact, this gut instinct is reflected in one of the most fundamental laws of physics, the second law of thermodynamics, or the law of entropy.
Звезды являются, по сути, термоядерными реакторами, которые самоорганизуются и поддерживают себя миллиарды лет. Это порядок, который противостоит энтропии в мире. Stars are basically nuclear fusion machines that self-organize and self-sustain themselves for billions of years, this order against the entropy of the world.
И наконец, пишет автор, путинская централизация процесса принятия решений это "дорога, ведущая в тупик", а нынешняя система входит в состояние "энтропии". Finally, the author writes, Putin's centralization of decision making is "a road to a dead-end," and the present system has entered a state of "entropy."
Больцман объяснил, что если вы начинаете с низкой энтропией, естественно, что она будет увеличиваться, потому что есть больше способов быть в высокой энтропии. Boltzmann explained that if you start with low entropy, it's very natural for it to increase because there's more ways to be high entropy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.