Sentence examples of "editorial" in English with translation "редакционный"

<>
Membership in academic societies and editorial boards Членство в научных обществах и редакционных коллегиях
But Kvatral 95 has editorial independence, says Zelenskiy. Но Зеленский говорит, что «95-й Квартал» пользуется редакционной независимостью.
This is more serious than maybe editorial cartooning. Он намного серьезнее чем, к примеру, рисунки в редакционных статьях.
Also serves on the editorial boards of various scholarly publications. Кроме того, входит в состав редакционных коллегий различных научных изданий.
VV/VW8 The editorial Note between brackets will be deleted. VV/VW8 Редакционное примечание в квадратных скобках будет исключено.
The Wall Street Journal editorial page is a case in point. В редакционной статье газеты The Wall Street Journal как раз обсуждается этот вопрос.
Re-numbered for editorial reasons (adaptation to systematics in the appendix). Нумерация изменена по редакционным соображениям (корректировка согласно классификации в добавлении).
The editorial policy of this newspaper is owned by the dream. Редакционная политика нашего издания диктуется мечтой.
EDITORIAL NOTE: The existing paragraph 5.4.3.7 has been deleted РЕДАКЦИОННОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Прежний пункт 5.4.3.7 исключен.
What limitation to artistic freedom do editorial cartoonists encounter in their work? С какими ограничениями творческой свободы сталкиваются редакционные карикатуристы в своей работе?
Gurevich said he’s been promised editorial freedom and independence in hiring. По словам Гуревича, когда его приглашали, ему пообещали редакционную свободу и независимость.
VV8 Delete " in case of leakage " and the editorial Note between brackets VV8 Исключить " в случае утечки " и редакционное примечание в квадратных скобках.
“Every country has its own editorial policy, and so do we,” he said. «У каждой страны есть своя собственная редакционная политика. У нас она тоже имеется, — сказал Шевченко.
member of the Editorial Board of the Netherlands International Law Review (1981-2003) членом редакционного совета обозрения “Netherlands International Law Review” (1981-2003 годы)
Member of the Editorial Board of the Swiss International and European Law Review Член редакционной коллегии журнала “Swiss International and European Law Review”
Member of the Editorial Board for World Affairs Yearbook (published by World Affairs Press) Член Редакционной коллегии периодического издания World Affairs Yearbook (публикуется издательством World Affairs Press).
I recently attended a presentation on the constraints of creativity faced by editorial cartoonists. Недавно я был на презентации о сдерживании творческого потенциала, с которым сталкиваются редакционные карикатуристы.
To take this high road, media outlets will need to rethink longstanding editorial models. На этом пути СМИ придётся переосмыслить устоявшиеся редакционные модели.
“There are issues that are far more important than just money,” its editorial said. «Есть вопросы, гораздо более важные, чем деньги, — говорится в редакционной статье.
The editorial policies and political orientation of the media are free from intervention from government. Редакционная политика и политическая ориентация средств массовой информации определяются без вмешательства правительства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.