Sentence examples of "editing mode" in English

<>
To cancel cell editing mode, press Enter or Esc. Чтобы выйти из режима редактирования ячейки, нажмите клавишу ВВОД или Esc.
The Freeze Panes command is not available when you're in cell editing mode (that is, you're entering a formula or data in a cell) or when a worksheet is protected. если используется режим редактирования ячейки (когда вы вводите формулу или данные в ячейку), а также если лист защищен, команда Закрепить области недоступна.
Note: The Print Titles command will appear dimmed if you are in cell editing mode, if a chart is selected on the same worksheet, or if you don’t have a printer installed. Примечание: Команда "Печатать заголовки" будет недоступна, если работа выполняется в режиме редактирования ячейки, на этом же листе выбрана диаграмма либо не установлен принтер.
If the file is in read-only mode, enable editing. Если файл открылся в режиме только для чтения, разрешите для него редактирование.
The new version of Tatoeba will allow linking people, and even editing them! Новая версия Татоэбы позволит соединять людей и даже редактировать их!
Tom knows how to operate practically any mode of transportation. Том умеет управлять практически любым транспортным средством.
He has some knowledge of editing. Он имел некоторые навыки редактирования.
The US Federal Aviation Administration has left the way open for American carriers to change their procedures so that passengers will be able to read e-books, watch videos or play games on their devices during critical phases of flight provided they remain in "airplane" mode. Федеральное авиационное управление США позволило американским перевозчикам менять свои процедуры таким образом, чтобы пассажиры могли читать электронные книги, смотреть видео или играть в игры на своих устройствах во время взлета и посадки при условии, что те будут оставаться в "Режиме полета".
Also, if your camera has a bracket mode, which shoots a burst of shots at slightly different exposure settings, take advantage of it. Также, если у вашей камеры есть режим серийной съемки, который снимает несколько кадров с немного разными установками экспозиции, воспользуйтесь им.
Media Editing & Duplication Редактирование и дублирование медиа
Passengers will be told to switch their smartphones, tablets and other devices to airplane mode. Пассажирам будет предложено переключить свои смартфоны, планшеты и другие устройства в режим самолета.
I think we’ll begin editing the genes of our Martian offspring long before we naturally evolve to live on the Red Planet. Я полагаю, что мы начнем изменять гены еще до того, как естественным образом станем привыкать к жизни на Красной планете.
The upper thumbscrew sets a temperature: + warmer, - colder. The lower thumbscrew activates the shower: to the left – a shower mixer, to the right – a stationary mode. Верхним «барашком» устанавливается температура: + теплее, - холоднее. Нижним – включается душ: влево – смеситель, вправо – стационарный.
More details about working with this editing program can be found in the "MetaEditor" section and in its own help files. Более детальная информация о работе с редактором советников приводится в разделе "MetaEditor" и в собственной справке программы-редактора.
“The nice airframe in combination with one weapon was the killer: The Archer in [sensor lock] mode.” — Прекрасная конструкция в сочетании с одним видом бортового вооружения превращала самолет в настоящего убийцу: речь идет о ракете Archer AA-11 (название ракеты Р-73 в натовской классификации — прим. перев.)».
This editing program allows to create and edit expert advisors, custom indicators, scripts, and MQL 4 libraries. Этот редактор позволяет создавать и редактировать советники, собственные индикаторы, скрипты и библиотеки MQL 4.
Compared to the capable MiG-21, which was built in Tblisi, Georgia, in a mode of construction that could best be described as “finalized by hammer,” Hoffren says, the new MiG was startling. По словам Хоффрена, в сравнении с весьма боеспособным МиГ-21, который был построен в грузинском Тбилиси так, что метод строительства можно назвать «доводкой молотком», новый МиГ был потрясающей машиной.
After you have placed a 'Market Order', you can put 'Stop Loss' and 'Take Profit' by editing the order in the 'Trade Watch'. После размещения 'Рыночного ордера', Вы можете установить 'Stop Loss' и 'Take Profit' отредактировав ордер 'Обзоре торговли'.
But in the bolder “sentry mode” proposal, a separate habitat module would accommodate four care-taking astronauts on duty throughout the mission. Но у команды Брэдфорда было еще одно, более смелое предложение. В отдельном жилом модуле она решила разместить четверых дежурных астронавтов, которые должны обслуживать корабль и экипаж на всем протяжении полета.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.