Sentence examples of "eccentric drive" in English

<>
Could I ask you to drive him to the hospital? Могу ли я попросить отвезти его в больницу?
Many scientists have the reputation of being eccentric. Многие ученые имеют репутацию людей эксцентричных.
What is the good of having a car if you don't drive? Какой прок иметь автомобиль, если ты не можешь водить?
My big problem with Lavrov isn't that he's eccentric and prone to stretching the limits of propriety in the early post-Soviet style. На мой взгляд, большая проблема с Лавровым состоит не в том, что он эксцентричен и склонен выходить за рамки приличия — в духе ранней постсоветской эпохи.
I tried to get him to learn to drive. Я попробовал устроить, чтобы он научился водить.
In its report on an eccentric Russian sect, however, Reuters revealed that Judas isn't the appropriate apostolic reference: В своем репортаже об эксцентричной русской секте Reuters, однако, показало, что Иуда не подходит в качестве апостольской ссылки:
Can you drive a car? Ты умеешь водить машину?
Even overpriced eccentric football manager, Fabio Capello, went unpaid for months by the Russian Football Union, and had to be paid $6.48m, by Russian oligarch (and Arsenal shareholder) Alisher Usmanov. Даже непомерно дорогой и эксцентричный тренер Фабио Капелло получил свое вознаграждение за несколько месяцев в размере 6,48 миллиона долларов не от Российского футбольного союза, а от российского олигарха Алишера Усманова.
Don't drive under the influence of alcohol. Не садитесь за руль в состоянии алкогольного опьянения.
Not did his party lose the parlaimentary elections last October, but now his party candidate also just lost the vacated Presidency to the party of the 'eccentric oligarch', Georgian Dream. Нельзя сказать, что его партия проиграла парламентские выборы в октябре прошлого года, да и сейчас ее кандидат просто уступил ставшее вакантным президенство партии «Грузинская мечта» под руководством «эксцентричного олигарха».
Will you take us for a drive next Sunday? Вы возьмёте нас в поездку в следующее воскресенье?
Foundations was more sober than Dugin’s previous books, better argued, and shorn of occult references, numerology, traditionalism and other eccentric metaphysics. Эта работа оказалась более сдержанной, чем предыдущие книги Дугина — более аргументированной и лишенной ссылок на оккультные понятия, в ней не было нумерологии, традиционализма и другой своеобразной метафизики.
How about going for a drive? Как насчёт проехаться?
This picture has no doubt been scrambled by Trump’s eccentric argument that globalization is a conspiracy not by, but against, the United States. Всю картину, бесспорно, испортил Трамп своим экстравагантным заявлением о том, что глобализация — это не заговор, организованный Соединенными Штатами, а заговор против Соединенных Штатов.
My father finally learned to drive when he was fifty. Мой отец наконец-то научился водить, когда ему было пятьдесят.
Some America-watchers inside the Kremlin apparently considered Trump’s eccentric pro-Russian pronouncements more as a business gambit than as a rudimentary foreign policy. Некоторые кремлевские специалисты по Америке, судя по всему, восприняли эксцентричные пророссийские высказывания Трампа не столько как основы зарождающейся внешней политики, сколько как маневр делового человека.
Let's drive as far as the sea. Давай доедем до самого моря.
The Special Atomic Demolition Munition has gone from being a deadly serious, if eccentric, weapon to an item of Cold War kitsch. Фугас из смертоносного и весьма необычного оружия превратился в предмет кича времен холодной войны.
You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car. Ты можешь пойти пешком, или как вариант, я отвезу тебя туда на моей машине.
And the country appears to be falling apart before our eyes, with opposition to the unbalanced and eccentric dictator growing. И страна, похоже, разваливается на части прямо у нас на глазах, а оппозиция неуравновешенному и эксцентричному диктатору растет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.