Sentence examples of "dropping" in English with translation "опускать"
Translations:
all1676
снижаться447
бросать282
сбрасывать255
уронить100
опускаться91
исключать40
понижаться36
опускать27
понижать24
заскакивать16
ронять16
отбрасывать15
выронить10
пропускать9
обронить7
понижение1
сброс1
other translations299
So governments who are failing, who are dropping the ball at a national level, have even less ability to get their arms around the problem at an international level.
Так, правительства, не способные управлять, опускающие руки, на национальном уровне обладают куда меньшей способностью совладать с проблемой на международном уровне.
Watch what happens when we drop some out.
Посмотрите, что происходит, когда мы опускаем некоторые из них.
Drop your gun and kick it toward me, ja?
Опустите свое оружие и аккуратно передайте его мне, договорились?
Now let your head drop and feel under the bed.
А теперь опусти голову и руки и посмотри, что под кроватью.
Now, drop your weapons or I'll kill him with this deadly jelly baby.
А сейчас опустите ваше оружие или я убью вас этой смертоносной мармеладкой.
He swings his shield low, levels at the head, but drops point before shock.
Он опускает щит, потом поднимает его и отводит чуть в сторону перед ударом.
Bonnie is the one that can drop the veil between this side and the other side.
Бонни единственная, кто может опустить завесу между этой стороной и стороной мертвых.
Drop your weapons, or I push this, and he's dead before he hits the ground.
Опустите оружие или я нажму сюда, и он умрет до того, как упадет на землю.
Where I come from, we drop a raw egg into some tomato juice and drink that.
Там, откуда я родом, мы опускаем сырое яйцо в некоторых томатный сок и пейте.
Once that happens, I can drop the veil inside the 3 points and just long enough to get what I need.
Как только это произойдет, я смогу опустить завесу внутри 3 точек и достаточно долго, чтобы получить то, что мне нужно.
22. It's considered wimpy to lower the ear flaps on your Ushanka (fur hat) unless the temperature drops below -20C.
22. Здесь считается малодушием опускать «ушки» шапки-ушанки, пока температура не опустилась ниже -20 градусов.
It's like a cold war drop box in some John Le Carre novel, only Tanya wouldn't be able to risk making the drops.
Похоже на почтовый ящик времен холодной войны в повести Джона Ле Карра, но только Таня не могла рисковать, опуская туда письма.
At the insistence of the United States, an earlier reference by the G-20 to a definite date for completing the Doha Round was dropped.
По настоянию Соединенных Штатов предыдущие ссылки G-20 на определенную дату для завершения раунда переговоров в Дохе были опущены.
It's like a cold war drop box in some John Le Carre novel, only Tanya wouldn't be able to risk making the drops.
Похоже на почтовый ящик времен холодной войны в повести Джона Ле Карра, но только Таня не могла рисковать, опуская туда письма.
I mean, the whole flight back home, all she could talk about was how she's the one that can drop the veil between this side and the other side.
Я имею в виду, что все время пока мы летели домой все, о чем она могла говорить, что она единственная, кто может опустить завесу между этой и другой стороной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert