Sentence examples of "dreadful" in English with translation "ужасный"

<>
And in such dreadful weather. И в такую ужасную погоду.
Finally, communication has been dreadful. В заключение, коммуникация была ужасной.
Yes, poor Bunbury is a dreadful invalid. Да, бедный мистер Бенбери ужасно больной.
Psoriasis is very dreadful disease of the skin. Ужасная болезнь псориаз - тяжёлое заболевание кожи.
We are the most dreadful hypocrites, I'm afraid. Боюсь, что мы самые ужасные ханжи.
Finally, one of these dreadful murderers is in The Hague. В конце концов, один из этих ужасных убийц находится в Гааге.
You gave poor Miss Danby a dreadful fright, you know. Ты ужасно напугала бедную мисс Дэнби, знаешь ли.
One of those dreadful clanking machines with gears and cogs and. Одна из тех ужасных лязгающих машин с шестерёнками и зубцами, и.
I have not yet told you the most dreadful, incredible thing, Sire. Я ещё не рассказал Вам о самой ужасной, невозможной вещи, сир.
Some of the ideas are really dreadful and some of them are great. Некоторые из них - просто ужасны, но некоторые - великолепны.
The international community, and the US in particular, is dreadful at the third stage. Международное сообщество и, в частности, США, на третьем этапе работает просто ужасно.
I thought we might have been in for some of that dreadful German lieder. Я подумала, сейчас мы услышим один из этих ужасных немецких романсов.
I know she behaved abominably, but if war breaks out her situation will be dreadful! Я знаю, она отвратительно себя вела, Но если начнется война, она окажется в ужасном положении!
If we stayed alive we'd part again, and weep and sob in dreadful suffering. Ведь если мы не умрём, мы опять расстанемся, будем рыдать, ужасно страдать.
This dreadful and endless war needs to be discussed openly if it is to end peacefully. Эту ужасную и бесконечную войну нужно обсуждать открыто, если мы хотим, чтобы она закончилась миром.
And while Google is very, very good with some languages, it's actually pretty dreadful with Chinese. И в то время как Google очень-очень хорош в некоторых языках, он ужасен в китайском.
And you might think, well, "Boy, your life support system was failing you. Wasn't that dreadful?" И да, вы можете думать: "Эй, ваша система поддержки жизнеобеспечения подвела вас. Разве это не ужасно?"
Dreadful, thumbs down, embarrassing - thank you, these are great answers, but they're answers to a different question. Ужасно, большие пальцы вниз, неловко - Благодарю вас, это отличные ответы, но они отвечают на другой вопрос.
It's why Nicholas and I wish to sell the land and the mine - to erase those dreadful memories. Мы с Николасом потому и хотим продать землю и рудник - чтобы избавиться от тех ужасных воспоминаний.
Once, I heard a dreadful story of a breech birth which a traditional midwife did not know how to handle. Однажды мне рассказали ужасную историю о ягодичных родах, когда обычная акушерка не знала, как их принимать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.