Sentence examples of "downtown area" in English

<>
In August, temperatures there climbed 12.5oC above the surrounding countryside, reaching 40oC - a scorching heat that affected not only the downtown area, but also covered some 8,000 square kilometers. В августе температура там была на 12.5oC выше температуры окружающей сельской местности, достигнув 40oC - палящий зной, охвативший не только центр города, но и распространившийся на расстояние в 8000 квадратных километров.
In August, temperatures there climbed 12.5°C above the surrounding countryside, reaching 40°C – a scorching heat that affected not only the downtown area, but also covered some 8,000 square kilometers. В августе температура там была на 12.5°C выше температуры окружающей сельской местности, достигнув 40°C – палящий зной, охвативший не только центр города, но и распространившийся на расстояние в 8000 квадратных километров.
Since 1930, excessive groundwater withdrawal has caused Tokyo to subside by as much as 15 feet, with some of the lowest parts of the downtown area dropping almost a foot per year in some years. С 1930 года чрезмерное изъятие подземных вод привело к оседанию Токио на целых 4,5 метра, а некоторые из самых низинных частей центра города через несколько лет будут снижаться почти на 30 сантиметров в год.
Sources close to the investigation believe Daniel Morrison is linked to not only last night's shooting massacre at a popular local diner, but also the car explosion that rocked the downtown area earlier this morning. Близкие к следствию источники полагают, что Дэниел Моррисон причастен не только ко вчерашней бойне со стрельбой в популярном местном кафе, но и ко взрыву машины, сотрясшему центр города рано утром.
There were other signs of Santa Barbara’s presence in the city — improvised tributes to the American soap opera in the historic downtown area: a hole-in-the-wall café called Santa Barbara here, a Santa Barbara strip joint there. Напоминания об американской мыльной опере разбросаны по всему историческому центру города: например, название «Санта-Барбара» носят стрип-бар и одна из местных дешевых кафешек.
And it's on the other side also, I think, quite beautiful, as it somehow shows the turbulence in these kind of downtown areas, in these different places of the world. А с другой стороны, я считаю, что это очень красиво. Это создаёт некую мятежность в центре города в разных местах земного шара.
Urban movement plans and regulations relating to freight traffic in cities (access to the city centre and parking) have also influenced the way in which distribution companies operating in downtown areas have developed their logistics. С другой стороны, воздействие планов организации городских перевозок (ПОГП) и правил движения грузов в пределах города (доступ к городскому центру и стоянки) сказалось на развитии системы логистики товаро-распределительных компаний, действующих в центре города.
Settler violence had forced half the Palestinian population in the downtown area of Hebron to flee and settlement expansion continued through land expropriations, house demolitions and daily military incursions. Насилие в отношении поселенцев заставило половину палестинского населения в центральной части Хеврона покинуть территорию, и расширение поселений продолжается путем конфискации земель, сноса домов и ежедневных военных вторжений.
This area has changed completely. Этот район полностью изменился.
She doesn't like living downtown. Ей не нравится жить в центре города.
The same force spread over a smaller area will produce more pressure. Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление.
There are many tall buildings downtown. В центре города много высоких зданий.
He knows the area like the back of his hand. Он знает окрестности как свои пять пальцев.
The skyscraper is in the downtown. Небоскрёб находится в центре города.
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. Жителям не разрешалось нарушать границу владения.
On June 27, Colonel Maksim Shapoval, commander of an elite Ukrainian military intelligence unit, was killed when his car exploded during his morning commute in downtown Kyiv. Утром 27 июня в центре Киева в собственной машине был подорван полковник Максим Шаповал, командир элитного подразделения военной разведки Украины.
It is outside my area of study. Это находится за пределами моей научной компетенции.
Denis Voronenkov, a former Russian legislator, was shot dead in broad daylight in downtown Kyiv on Thursday. В четверг, 23 марта, Дениса Вороненкова, бывшего депутата Государственной Думы, застрелили средь бела дня в центре Киева.
Don't go into that area. Не ходи туда.
Strollers in downtown Moscow encountered posters showing the Ruling Tandem – Putin and Medvedev – tanned and jauntily outfitted in white tennis shorts and cardigans. Прохожие в центре Москвы увидели плакаты с изображением правящего тандема — Путина и Медведева — загорелых и модно наряженных в белые теннисные шорты и жилеты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.