Sentence examples of "dollar equivalents" in English

<>
Thus, the market can establish the necessary interest differential only if interest rates on yuan assets fall below their dollar equivalents. Таким образом, рынок может установить необходимую разницу в процентной ставке, только если процентные ставки на активы юаня упадут ниже их долларовых эквивалентов.
The decoupling indicator is defined as the ratio between ton-kilometres (inland modes) and GDP in constant 1995 prices (in both the national currency and the US dollar equivalent). Показатель степени отклонения определяется как соотношение между тонно-километрами (внутренние виды транспорта) и ВВП в постоянных ценах 1995 года (как в национальной валюте, так и в долларовом эквиваленте).
It also had a large number of active participants in the General Service and related categories, whose salary scales were established in the national currencies covered by the euro, with pensionable remuneration being the dollar equivalent of the gross pensionable salary and any pensionable allowances. Кроме того, в Фонде весьма велико число активных участников из категории общего обслуживания и смежных категорий, шкалы окладов которых установлены в национальных валютах, входящих в зону евро, а размер зачитываемого для пенсии вознаграждения составляет долларовый эквивалент валового зачитываемого для пенсии оклада и всех зачитываемых для пенсии надбавок.
With regard to the second variable, declines in the value of the United States dollar vis-à-vis local currencies, the sensitivity analysis indicated that the effect would be modest, if allowance were made for offsetting increases in the United States dollar equivalent value of the assets held in local currency. Что касается второй переменной величины — уменьшения стоимости доллара США по сравнению с местными валютами, то анализ чувствительности говорит о том, что последствия будут незначительными, если учитывается компенсирующее увеличение стоимости активов в местной валюте в пересчете в долларовый эквивалент.
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen. Доллар подешевел по отношению к японской валюте с 360 до 308 иен.
Cash and cash equivalents Денежные средства и денежные эквиваленты
The value of the dollar began to drop. Стоимость доллара начала падать.
Other cash equivalents Прочие денежные эквиваленты
The yen rose to the dollar. Иена выросла по отношению к доллару.
Increase in cash and cash equivalents Увеличение денежных средств и их эквивалентов
In New York, the dollar was worth eight shillings. В Нью-Йорке доллар стоил восемь шиллингов.
Total cash and cash equivalents Итого денежные средства и их эквиваленты
Ten dimes are equal to one dollar. Десять десятицентовиков равны одному доллару.
The fact is that some Russian-produced goods may be of a lower quality than their imported equivalents, and, as such, stores may jack up the price of the latter products, as if they were scarce commodities. Дело в том, что некоторые продукты российского производства могут уступать по качеству импортным аналогам, тогда как магазины смогут взвинтить цены на вторые, как на дефицитный товар.
It was a one hundred dollar bill. Это была стодолларовая купюра.
Cream and dairy products from Europe have equivalents in Russia and Belarus. Сливки и молочная продукция из Европы имеют аналоги в России и Белоруссии.
One hundred cents makes one dollar. В одном долларе 100 центов.
*Includes cash and cash equivalents, short term investments and cash receivable from brokers, plus $50.0 million available under our credit facility. *Включая денежные средства и эквиваленты, краткосрочные инвестиции и дебиторские задолженности от брокеров, сюда также входит возможность получения кредита в размере $50 миллионов.
I don't have a cent, let alone a dollar. У меня и цента нет, не то чтобы доллара.
Liquid Net Worth (in USD) (estimated total value of all your assets, minus your liabilities that are in cash or cash equivalents, or could easily be converted to cash): Ликвидные собственные средства (в долларах США) (приблизительная общая стоимость всех ваших активов за вычетом обязательств, выраженных в деньгах или в денежном эквиваленте или обязательств, могущих быть легко конвертированными в деньги):
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.