Sentence examples of "dogfight" in English

<>
Listen, we're in a dogfight, but we can win this. Послушай, мы ввязались в собачью драку, но мы можем ее выиграть.
They're saying online that after yesterday, we've made this a dogfight. В интернете говорят, что после вчерашнего, мы устроили эту драку.
Great, so he's turning the custody battle into a full-on dogfight. Супер, так он превратил борьбу за опеку в настоящую войну.
In a visual range dogfight, the Su-30 has a chance against the F-22. В воздушном бою на расстоянии прямой видимости у Су-30 есть некоторые шансы устоять перед F-22.
The Su-35 will reliably dance around an F-15 in a low-speed dogfight. Су-35 будет уверенно танцевать вокруг F-15 во время воздушного боя на низких скоростях.
How long will it be before American and Russia jets dogfight in the skies over Syria? Когда же американские и российские реактивные самолеты сойдутся в воздушном бою в небе над Сирией?
Pitting it against highly maneuverable Russian fighters such as the Su-35 would make for an interesting dogfight. Было бы очень интересно посмотреть на воздушный бой евроистребителя с высокоманевренными российскими истребителями типа Су-35.
Yet disappointment awaits those aviation buffs and nationalists who savor the thought of a dogfight between the top American and Russian jets. Однако разочарование ожидает тех фанатов авиации и националистов, которые готовы смаковать поединок между самыми современными американскими и российскими истребителями.
And in the dogfight of the future, victory will go not to the swiftest jet, but the one with the best sensors. В будущих воздушных боях победа достанется не самому быстрому самолету. Победит тот, у кого лучше приборы обнаружения.
If the J-20 and PAK-FA prove to be genuinely stealthy, an aerial engagement might devolve into a within visual range dogfight. Если J-20 и ПАК ФА окажутся по-настоящему невидимыми, то воздушный бой может состояться в пределах прямой видимости.
Which means that if a dogfight occurs, it’s because the White House decided that protecting those U.S.-sponsored rebels from Russian airpower is worth a war. А это значит, что если воздушный бой произойдет, то потому, что в Белом доме решили, что ради защиты спонсируемых США повстанцев от российской авиации стоит воевать.
The lack of such a system would normally place the Raptor at a severe disadvantage in a dogfight — if the aircraft didn’t perform as well as it does. Отсутствие нашлемного дисплея в большинстве случаев поставит F-22 в очень невыгодное положение в ближнем бою — если этот самолет не сможет использовать все имеющиеся у него возможности.
If forced into a dogfight, an American F-35 pilot’s superior skills and experience might be the only factor that might save him or her from being shot down. Если ему придется вступить в бой на малой дистанции, спасти самолет сможет только превосходство пилота над противником в опыте и навыках.
The idea with having an advanced threat library is to enable F-35 pilots to see and destroy enemies in the air, well in advance of a potential dogfight scenario. Смысл создания баз данных о существующих угрозах состоит в том, чтобы предоставить пилотам истребителей F-35 возможность обнаруживать и уничтожать вражеские самолеты задолго до предполагаемого воздушного боя.
Europe cannot afford a dogfight between these two founding member states, so it's high time to put emotions aside and review their differences on the future course of European integration. Европа не может позволить себе потасовку между этими двумя государствами, которые являются членами-учредителями, так что давно пора отложить эмоции в сторону и пересмотреть свои разногласия по поводу будущего курса европейской интеграции.
It’s not clear where the two jets ultimately ended up, but recently a Flanker was spotted engaged in a dogfight over the Nellis Air Force Base, Nevada, range with against an F-16. Непонятно, в чьих руках оказались в итоге эти машины, но недавно один Су-27 был замечен во время ведения учебного воздушного боя с F-16 в Неваде над авиабазой Неллис.
There’s plenty to marvel over in Johnson’s movie, from the bloody-chic decor of Supreme Leader Snoke’s throne-room to the intriguing background beasties to the seat-levitatingly awesome third-act dogfight. В фильме Джонсона есть над чем подумать, начиная с элегантного кровавого декора в тронном зале верховного лидера Сноука и интригующих зверушек на заднем плане, и кончая жутким космическим боем в третьем акте.
Yet by the 1980s, improved sensors, missiles, Identification Friend or Foe technology and airborne radar stations had transformed the turn-and-burn dogfight into ‘Beyond Visual Range’ battles where the opposing aircraft never saw each other. Однако к началу 1980-х, когда были усовершенствованы приборы обнаружения, ракеты, системы опознавания «свой-чужой» и бортовые РЛС, обычный воздушный бой, проходивший по принципу «вертись, смотри и бей», превратился в сражение «вне визуальной связи с противником», в котором летчики даже не видели друг друга.
The concept is to complete this process quickly and make fast decisions while in an air-to-air dogfight – in order to get inside the enemy's decision cycle, properly anticipate, and destroy an enemy before they can destroy you. Идея состоит в том, чтобы быстро завершить процесс обработки данных и быстро принять решение в условиях воздушного поединка. Задача состоит в том, чтобы вклиниться в процесс принятия решений противником, предвосхитить его действия и уничтожить его до того, как он сможет уничтожить тебя.
Close in, the JSF does not have the maneuverability of the Raptor — or even a F-16 or F/A-18. If forced into a dogfight, an American F-35 pilot’s superior skills and experience might be the only factor that might save him or her from being shot down. На короткой дистанции F-35 не обладает маневренностью «Раптора» — или даже F-16 или F/ A-18, — и в ближнем бою спасти самолет может только превосходство пилота над противником в опыте и навыках.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.