Sentence examples of "disappears" in English with translation "пропадать"

<>
New Mexico - a mailman disappears, the earth splits open. Нью Мексико - пропал почтальон, появились расколы на земле.
This preview disappears from the message thread after 24 hours. Через 24 часа это сообщение пропадет из переписки.
It's light, but it passes by the car, disappears into the mud. Ее немного, но следы идут от машины, и пропадают в грязи.
His cell phone gets turned off, his car disappears and his credit cards are never used again. Его телефон отключен, его машина пропала, а кредитками больше не пользовались.
This money then courses through the veins of the Russian economy: some of it is used to pay pensions, some of it is used to subsidize other inefficient industries, and some of it, of course, simply disappears down the black hole of corruption. Затем эти деньги отправляются в путешествие по венам российской экономики: часть этих денег используется для выплаты пенсий, часть — для субсидий других низкоэффективных отраслей промышленности, а часть, несомненно, просто пропадает в черной дыре коррупции.
That he's disappeared, dammit! Это значит, что он пропал, чёрт возьми!
Eh, everybody disappeared for a while. Эх, все пропали на некоторое время в каком-то смысле.
Then one day he totally disappeared. Однажды он совсем пропал.
My photos or albums have disappeared. Мои фотографии или альбомы пропали.
Invaluable jewels disappeared from the museum. Бесценные драгоценности пропали из музея.
• Payments to make positive test results disappear. • Взятки за то, чтобы положительные результаты проб пропадали.
My account(s) disappeared from Google Authenticator Мой аккаунт пропал из приложения Google Authenticator
At first Shisha, then two have disappeared. Сначала Шишу, потом двое пропали.
They all disappeared along this ley line. Они все пропали вдоль этой линии.
She disappeared Labor Day weekend year before last. Она пропала на выходных в честь Дня Труда в позапрошлом году.
He was living in the area when Julie disappeared. Он жил в этом районе, когда Жюли пропала.
But the same night, Cluzet, Savoy's Chancellor, disappeared. Но в ту же ночь пропал Клюзе, канцлер герцога.
And like that, in a blink, my virginity disappeared. И вот так, в один момент, моя девственность пропала.
So the human touch, you see, it's disappearing. И человеческое тепло, понимаешь, оно пропадает.
The premium on accurate and careful listening has simply disappeared. Важность внимательного слушания просто напросто пропала.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.