Sentence examples of "dimension line" in English

<>
Technical cooperation should also consider the development dimension, in line with the new Technical Cooperation Strategy for UNCTAD adopted in 2004. Работа по линии технического сотрудничества должна осуществляться также с учетом аспектов развития в соответствии с новой Стратегией ЮНКТАД в области технического сотрудничества, принятой в 2004 году.
In the Budget account entries grid, you enter information about the budget amounts for specific financial dimension values for each line. В сетке Записи счета бюджета вводятся данные о сумме бюджета для определенных значений финансовой аналитики для каждой строки.
Lines are displayed on the Overview tab in the Reservation form for each of the existing dimension combinations of the order line. Строки отображаются на вкладке Обзор в форме Резервирование для каждой из существующих комбинаций аналитик строки заказа.
Use the financial dimension values from the purchase order line. Используйте значения финансовой аналитики из строки заказа на покупку.
Use the financial dimension default template on the purchase order line. Используйте шаблон финансовой аналитики по умолчанию в строке заказа на покупку.
Select the accounting structure, and then enter financial dimension values and the amount for each budget plan line. Выберите структуру учета, затем введите значения финансовых аналитик и сумму для каждой строки бюджетного плана.
Use the financial dimension values that are defined on the purchase order line. Используйте значения финансовой аналитики, определенные в строке заказа на покупку.
In this case, you must specify a value for the Warehouse dimension when you include the product on the sales order line. В этом случае при включении продукта в строку заказа необходимо указать значение для аналитики Склад.
Use the financial dimension values on the extended price for the purchase order line or the accounting distributions for the charge. Используйте значения финансовой аналитики в сумме без учета скидок и наценок для строки заказа на покупку или распределения по бухгалтерским счетам для начислений.
To add information about taxes and financial dimension, click Details, and then enter information in the Timesheet line details form. Чтобы добавить сведения о налогах и финансовой аналитике, щелкните Подробности, а затем введите сведения в форме Сведения строки табеля учета рабочего времени.
Therefore, a value for this dimension must always be specified when you include a product on an order line. Поэтому значение этой аналитики всегда должно быть указано на момент включения продукта в строку заказа.
The occasion, therefore, was particularly important for reviewing the state of progress in the coordination at the regional level in respect of the economic dimension of security, and for establishing common priorities for future work in line with the millennium development goals. Таким образом, эта возможность оказалась особенно ценной для рассмотрения хода дел в области обеспечения координации на региональном уровне применительно к экономическим аспектам безопасности и для определения общих приоритетов деятельности в будущем в интересах достижения поставленных в Декларации тысячелетия целей в области развития.
Use the financial dimension values on the extended price of the accounting distributions for the purchase order line. Используйте значения финансовой аналитики в сумме без учета скидок и наценок распределения для строки заказа на покупку.
If multiple accounts must be used to increase the budget of the financial dimension values that are receiving the budget amount, add lines, and then enter a negative amount on each line. Если необходимо использовать несколько счетов для увеличения бюджета значений финансовой аналитики, которые принимают сумму бюджета, добавьте строки, а затем введите отрицательную сумму для каждой строки.
I wish to take this opportunity to emphasize that the least-developed-country dimension is also present within our own country, because, unfortunately, more than 30 million of our citizens remain below the poverty line. Я хотела бы воспользоваться этой возможностью и подчеркнуть, что аспект наименее развитой страны также присутствует в контексте нашей собственной страны, ибо, к сожалению, более 30 миллионов наших граждан по-прежнему живут за чертой бедности.
Pointing out that the issue of compliance by the Islamic Republic of Iran was not a bilateral one between it and the United States, but of a truly international dimension, he stressed the need for IAEA to ascertain the full truth about its nuclear programme and for it to provide full disclosure, in line with its repeated assertions that its nuclear programme was completely transparent and that it was fully cooperating with IAEA. Указывая, что проблема соблюдения со стороны Исламской Республики Иран не является двусторонним делом между Ираном и Соединенными Штатами, а имеет поистине международное измерение, оратор подчеркивает необходимость установления МАГАТЭ всей истины по поводу иранской ядерной программы, а также необходимость ее полного разглашения в русле неоднократных заверений Ирана о том, что его ядерная программа носит совершенно транспарентный характер и что он полностью сотрудничает с МАГАТЭ.
Concern over the number of mines and unexploded ordnance in southern Lebanon took on a new dimension when in December, IDF turned over to UNIFIL a substantial amount of information on the presence of additional minefields in the area, most within a short distance of the Blue Line. Озабоченность по поводу большого количества мин и неразорвавшихся боеприпасов на юге Ливана приняла новые масштабы, когда в декабре ИДФ передали ВСООНЛ большое количество информации о наличии дополнительных минных полей в районе, в основном недалеко от «голубой линии».
Click New to create a line for a dimension set. Выберите Создать, чтобы создать строку для набора аналитик.
Select the line for the dimension combination where you want to either reserve a quantity or change the reserved quantity. Выберите строку для комбинации аналитик, в которой вы хотите зарезервировать количество или изменить зарезервированное количество.
Also, for each BOM line, the item's dimension settings determine whether the warehouse is required. Кроме того, для каждой строки спецификаций настройки аналитики номенклатуры определяют, требуется ли склад.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.