Sentence examples of "detect" in English with translation "выявлять"

<>
It's amazing that we can detect vegetation from a spectrum. Просто потрясающе, что растительную жизнь можно выявлять с помощью спектров.
No, Business Manager won't automatically detect that emails are deactivated. Нет, Business Manager не выявляет автоматически, какие эл. адреса перестают использоваться.
It can detect organic chemical compounds in the air, soil and liquids. Этот прибор позволяет выявлять органические химические соединения в воздухе, почве и жидкостях.
School Eye Screening Programme to detect and correct refractive errors in children программа проверки зрения в школах для выявления и исправления ошибок рефракции у детей;
The purpose of these surveys was to detect any proscribed radiological activity. Цель этой радиационной разведки заключалась в выявлении любой запрещенной радиологической деятельности.
In 2014, for example, the agency started developing implants that detect and suppress urges. Так, в 2014 году оно приступило к разработке имплантатов, которые выявляют и подавляют позывы и побуждения.
Its task is to detect crimes committed by policemen and to identify the offenders. Ее задача заключается в выявлении преступлений, совершенных сотрудниками полиции, и в установлении правонарушителей.
We use Payment Data to complete transactions, as well as to detect and prevent fraud. Мы используем данные платежа для выполнения транзакций, а также для выявления и предотвращения попыток мошенничества.
In addition, new screening methods for baggage have been implemented to help detect explosives.26 Кроме того, были внедрены новые методы досмотра багажа на предмет выявления взрывчатых веществ26.
Our short-term oscillators detect negative momentum and magnify the case for further downside extensions. Наши краткосрочные осцилляторы выявляют негативные обороты и увеличивают вероятность для дальнейшего расширения.
(c) detect, investigate, prevent, and address fraud and other illegal activity, security, or technical issues; or (c) выявления, исследования, предотвращения и пресечения мошеннической и другой незаконной деятельности, устранения нарушений безопасности и технических проблем; или
The teams conducted radiometric surveys of selected sites using portable equipment designed to detect any nuclear activity. Группы проводили дозиметрический анализ на отдельных объектах с применением переносной аппаратуры, предназначенной для выявления любой ядерной деятельности.
We need the assistance of Muslims to detect IS wolf packs in Europe and the United States. Мы нуждаемся в содействии мусульман, чтобы выявлять волчьи стаи ИГИЛ в Европе и Соединенных Штатах.
national or regional operations are conducted jointly with the Border Guard to prevent or detect such crimes. совместно с пограничными органами проводятся общенациональные и региональные операции по предупреждению или выявлению подобных преступлений.
What Alan was seeing was ultraviolet light from the shop's blacklight used to detect fake banknotes. То, что видел Алан было ультрафиолетовым светом от специальной лампы в магазине, используемой для выявления поддельных банкнот.
Peer review must be rigorous and always strive to detect and snuff out shoddy or deceptive work. Оценка работы коллег должна быть строгой, мы всегда должна стремиться выявлять и отвергать низкопробные, лживые труды.
It is an amazing tool called astroseismology where we can detect sound waves in the atmospheres of stars. Еще одно замечательное средство исследования - звездная сейсмология, c помощью нее можно выявлять звуковые волны в атмосферах звезд.
To detect declined permissions, you can call the permissions edge on the User object of the Graph API. Чтобы выявить отклоненные разрешения, вы можете вызвать границу permissions объекта User API Graph.
Better yet, they then trained hundreds more people to detect disinformation, thus multiplying the initiative’s overall impact. Более того, впоследствии они стали обучать новые сотни людей выявлению дезинформации, что привело к умножению общего эффекта данной инициативы.
Facebook said it was using a data-mining technique known as machine learning to detect patterns of suspicious behavior. Компания заявила, что для выявления подозрительных действий и их закономерностей она использует такую технологию как машинное самообучение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.