Sentence examples of "despots" in English

<>
Like despots the world over, he fears his people. Подобно деспотам всего мира, он страшится своего народа.
Instead of arming despots, we should be sanctioning them. Вместо того чтобы вооружать деспотов, мы должны подвергать их санкциям.
parts of it are democratic, other parts are ruled by despots. некоторые страны являются демократическими, в других же правят деспоты.
That does not make it inherently immoral to help overthrow despots. Это не делает помощь в свержении деспотов абсолютно аморальной.
Even tinhorn despots in strategic backwaters are bold enough to defy us. Каждый мелкий деспот из очередного стратегического захолустья сейчас достаточно обнаглел, чтобы нас игнорировать.
Despots in Arab countries, China, and Russia do not shock the French. Деспоты в арабских странах, Китае и России не шокируют французов.
This is everywhere and always a dangerous sign for the stability of despots. Это всегда и везде считается опасным знаком для деспотов.
The White House just wanted to say that you're criminals and despots. Так и есть, просто Белый Дом хотел чтобы мы использовали возможность сказать, что вы все преступники и деспоты.
It is possible, of course, to prosper without Westernization, so despots need not despair. Несомненно, процветать без вестернизации возможно, так что деспотам не следует отчаиваться.
Its despots and monarchs owe their positions to the machinations and connivance of the West. Существующие там деспоты и монархи занимают свое положение, благодаря махинациям и попустительству Запада.
Today's despots view near-unanimous Soviet-style electoral "victories" as vulgar and old fashioned. Сегодняшние деспоты считают вульгарными и старомодными почти единогласные электоральные "победы" в советском стиле.
Colonel Muammar el-Qaddafi is a poster boy for bad behavior among third world despots. Полковник Муамар Каддафи – это образцовый представитель плохого поведения среди деспотов Третьего мира.
But it is not only despots and strongmen who have declared war on the press. Но не только деспоты и авторитарные лидеры объявили войну прессе.
Russia’s bloody despots – Catherine II, Nicholas I, or Stalin – apparently never discriminated against anyone. Но кровавые деспоты России - Екатерина II, Николай I, и Сталин - по-видимому, никогда не дискриминировали никого.
Nor does Asia cohere politically; parts of it are democratic, other parts are ruled by despots. Политически Азия также не едина: некоторые страны являются демократическими, в других же правят деспоты.
That has been the missing ingredient, not only in Iraq, but also in other countries ruled by despots. Именно этот компонент отсутствовал и отсутствует не только в Ираке, но и в других государствах, управляемых деспотами.
Instead of the despots being influenced by democrats, it is the democrats who are moving up the learning curve. Получается, что демократы не влияют на деспотов, а деспоты вполне успешно учатся.
The lionization of historical despots reflects the contemporary embrace of such pre-modern, radically anti-democratic and unjust values. Прославление исторических деспотов является следствием поддержки этих радикально антидемократических, несправедливых ценностей.
But even tyrants and despots such as Hitler need a degree of soft power, at least within their inner circle. Но даже тиранам и деспотам, таким как Гитлер, нужна степень мягкой власти, по крайней мере, среди их близкого окружения.
The US opposes it, but so do Iran, a Shia power, and Saudi Arabia, which is run by Sunni despots. США стоят против него, но также делает и Иран, у которого шиитская власть, и Саудовская Аравия, которая находится под руководством Суннитских деспотов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.