Sentence examples of "depleted" in English with translation "обедненный"

<>
Firstly, there is strong political resistance to developing depleted uranium ammunition in Germany. Во-первых, в Германии существует мощное политическое противодействие разработке боеприпасов с обедненным ураном.
Finally — and possibly, most importantly — the M1’s depleted uranium armor package has been improved. И наконец, самый важный момент (возможно). Пакет брони нового танка из сплава обедненного урана был усовершенствован.
Occasional exposure of depleted uranium through the skin contact does not result in any ascertainable health effect. Случайное воздействие обедненного урана через контакт с кожей не приводит к каким-либо заметным последствиям для здоровья.
It's kind of like the depleted uranium the army uses for tank busters, only way nastier. Это что-то похожее на обедненный уран который использует армия для бронебойной амуниции, только гораздо круче.
The greatest concern, however, related to the future penetration of particles of depleted uranium into the groundwater. Однако предметом самой большой обеспокоенности является проникновение в будущем частиц обедненного урана в грунтовые воды.
In fact, the Abram’s own gun reportedly struggled to penetrate the Abram’s depleted uranium armor. Даже пушка «Абрамса» с трудом пробивала собственную броню из сплава обедненного урана.
solid unirradiated natural uranium or depleted uranium or natural thorium or their solid or liquid compounds or mixtures; твердый необлученный природный уран или обедненный уран или природный торий либо их твердые или жидкие составы или смеси;
At the same time, the United States was researching the use of depleted uranium as an armor penetrator. Как раз в это время Соединенные Штаты изучали возможность использовать в бронебойных снарядах обедненный уран.
The use of depleted uranium as a penetrator has resulted in superior armament for U.S. tankers crossing the battlefield. Использование снарядов с обедненным ураном обеспечивает американским танкам превосходство на поле боя.
Natural uranium, depleted uranium, natural thorium or their compounds or mixtures, providing they are unirradiated and in solid or liquid form; природный уран, обедненный уран, природный торий или их составы или смеси, если только они не облучены и находятся в твердом или жидком состоянии;
Depleted uranium is a chemically toxic and radioactive compound that is used in armour-piercing munitions because of its very high density. Обедненный уран — это химически токсичное и радиоактивное соединение, которое используется в бронебойных боеприпасах благодаря своей очень высокой плотности.
Military use of depleted uranium, especially in armour-piercing munitions, has raised concerns about residual contamination; however, radiation exposures are generally negligible. Использование обедненного урана в военных целях, в частности в бронебойных боеприпасах, создало проблемы остаточного загрязнения; однако дозы радиации при этом, как правило, пренебрежимо малы.
The team collected 340 samples of soil, water and vegetation, and conducted smear tests on buildings, destroyed army vehicles and depleted uranium penetrators. Группа взяла 340 образцов почвы, воды и растительности, провела анализ поверхности стен зданий, уничтоженных армейских автомобилей и остатков сердечников из обедненного урана.
“A discarding sabot is a depleted uranium dart, the entire concept is that the material is incredibly dense to serve as a penetrator. — Снаряд с отделяемым поддоном — это стрелка из обедненного урана, то есть из невероятно плотного материала.
Amend to read: " natural uranium, depleted uranium, natural thorium or their compounds or mixtures, providing they are unirradiated and in solid or liquid form; ". Изменить следующим образом: " природный уран, обедненный уран, природный торий или их составы или смеси, если только они не облучены и находятся в твердом или жидком состоянии ".
One option for the Germans is to test and certify American ammunition like the M829 series or develop its own depleted uranium sabot rounds. Один из возможных вариантов для немцев — испытать и сертифицировать американские боеприпасы типа M829, либо разработать собственные снаряды с отделяющимся поддоном и обедненным ураном.
The inspection had the limited objective of verifying the inventory of the nuclear material remaining in Iraq, consisting of low-enriched, depleted and natural uranium. Эта инспекция преследовала ограниченную цель: проверить оставшиеся в Ираке запасы ядерного материала, состоящие из низкообогащенного, обедненного и природного урана.
In Iraq, over 1 million children have leukaemia because of the use of depleted uranium and other kinds of weapons which nobody knows anything about. В Ираке более 1 миллиона детей страдают лейкемией от применения обедненного урана и других видов оружия, о которых никто ничего не знает.
At the 14th meeting, on 24 October, the representative of Iraq introduced a draft resolution entitled “Effects of the use of depleted uranium in armaments”. На 14-м заседании 24 октября представитель Ирака внес на рассмотрение проект резолюции, озаглавленный «Последствия применения обедненного урана в вооружениях».
It may turn that the depleted uranium bullets used during the Kosovo war cause lethal radiation and that some commanders and politicians knew about this. Может оказаться, что обедненные урановые пули, которые использовались во время войны в Косово, вызывают смертельную радиацию, и что некоторые командиры и политики знали об этом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.