Sentence examples of "defensive" in English with translation "защита"

<>
Stun gun's a defensive weapon, Duck. Электрошок - оружие защиты, Дак.
Weapons reliability and defensive suites might make the difference.” Решающим фактором могут стать надежные вооружения и системы защиты», — заявил один из бывших летчиков ВВС США, у которого имеется большой опыт работы с советской и российской летной техникой.
I remember my first game starting at defensive end. Помню свою первую игру, мы играем в защите.
The Kremlin, by its defensive pronouncements, clearly takes the threat against Gazprom seriously. Как показывают заявления Кремля в защиту компании, он очень серьезно относится к угрозам в адрес Газпрома.
You know, we don't want to waste time going on the defensive, doing damage control. Знаешь, мы не хотим тратить время на защиту, очищая свою репутацию.
This bone has a defensive wound, like he held it up before the blow came down. Повреждение на этой кости получено в процессе защиты, как будто он поднял руку навстречу удару.
To some extent, American homeland defensive measures have achieved a bit of this kind of deterrence. В некоторой степени меры по защите американской территории обеспечили такого рода сдерживание.
For all its destructive power, however, the Stuka had little defensive armament and couldn’t survive without protection. Но несмотря на всю свою разрушительную силу, у «Штуки» было мало оборонительного оружия, и для выживания ей требовалась защита.
We've talked about you becoming one of the greatest defensive players of all time like Ray Lewis. Ты можешь стать одним из величайших игроков защиты всех времен, как Рэй Льюис.
The first consists of traditional defensive techniques, including rerouting malicious traffic to servers that can harmlessly absorb it. Первая включает в себя обычные технологии защиты, которые могут перенаправлять вредоносный трафик на другой сервер, способный безопасно «поглотить» его.
The T-15 retains the same multi-layered defensive systems as the T-14, though in a different configuration. У Т-15 такая же композитная броня и системы защиты, как у Т-14, хотя и в иной компоновке.
Let’s compare the TOW’s characteristics with the Armata’s defensive capabilities and see what sparks they throw together. Давайте сравним характеристики TOW с возможностями защиты «Арматы» и посмотрим, кто из них победит в бою.
Well, the fatal injury was to the head, and I would speculate that there are defensive wounds to the hands. Смертельный удар был в голову, и я могу предположить, что на руках есть раны, полученные при защите.
It was an important moment in China's evolution from a defensive to an offensive player on the international scene. Это был важный момент эволюции Китая из игрока защиты в игрока нападения на мировой арене.
The T-90M will also incorporate advanced defensive systems such are slat armor, active protection systems and new reactive armor. T-90M также будет оснащен современными системами защиты — решетчатыми экранами, активной и динамической защитой.
In the implementation of its defensive mandate the appointed staff shall act independently and for the benefit of its clients. При выполнении своих функций по защите назначенный персонал должен действовать независимо и в интересах своих клиентов.
As countries reflect on these lessons, they could begin to form defensive regional blocs to protect themselves from the populist contagion. Пока государства мира размышляют над этими уроками, они могли бы начать формировать оборонные региональные блоки для защиты себя от популистской холеры.
Perhaps the dirty tricks are largely defensive, meant to ensure that the old guard never threatens the AKP’s existence again. Быть может эти грязные дела – всего лишь защита, предназначенная гарантировать, что старая гвардия больше никогда не будет угрожать существованию ПРС.
It remains a defensive alliance, but one ready to attack to protect peace and stability or to fight terrorism and nuclear proliferation. Оно остается оборонительным альянсом, готовым, однако, атаковать ради защиты мира и стабильности или ради борьбы с терроризмом и распространением ядерного оружия.
Some AGE tactics, which constitute violations of international humanitarian law, have contributed to development of these force-protection protocols and other defensive tactics. Некоторые тактические методы АПЭ, представляющие собой нарушения международного гуманитарного права, способствовали разработке этих мер по защите войск и других оборонительных тактических приемов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.