Sentence examples of "daily news program" in English

<>
The Vesti news program chose the title "Purifying Flames" for a report about the destruction of "dozens of tons" of European pork, and "Fondue, Belgorod style" for one about seven tons of cheese plowed into the ground with a tractor in the Belgorod region. Новостная программа «Вести» выбрала для репортажа об уничтожении «десятков тонн» европейской свинины заголовок «Очистительный огонь», а для репортажа о том, как в Белгородской области давят тракторными гусеницами семь тонн сыра, — заголовок «Фондю по-белгородски».
Among the detainees were 14 high-ranking officers, according to Hurriyet Daily News. Среди задержанных были 14 высокопоставленных офицеров, по сообщению Хюрриет Дейли Ньюз.
Earlier, Dmitri Kiselev, who hosts a news program on the state-controlled Rossia 2 television station, characterized Putin as a displeased parent: “He is like a father who sees his kids all muddy and has to decide whether to give these ones a proper washing or make new ones.” Ранее ведущий новостной программы на контролируемом государством телеканале «Россия-2» Дмитрий Киселев сравнил Путина с недовольным отцом: «Президент оказался в положении отца семейства, который, видя чумазых детей, спрашивает себя: “Этих помыть или новых сделать?”»
That same month, Russia’s third-most popular channel NTV launched daily news show Anatomy of the Day and Norkin’s List. В том же месяце третий по популярности российский телеканал НТВ запустил ежедневную программу новостей «Анатомия дня» и «Список Норкина».
A prime-time news program warned that the U.S. wants to provoke a conflict. Ведущие новостей в прайм-тайм предупреждают, что Соединенные Штаты хотят спровоцировать конфликт.
Addressing these problems publicly, as Roman Sukhan and other Ukrainian journalists and media experts have done, will help Ukraine’s TV viewers understand how their daily news shapes their political choices. Если решать эти проблемы открыто и публично, как поступил Роман Сухан, как поступают другие украинские журналисты и эксперты, телезрители поймут, как ежедневные новости формируют их политический выбор.
No newspaper or broadcast news program can hope to report on what every Facebook group is up to. Никакая газета или новостная радиопрограмма не может и надеяться на то, чтобы сообщить хотя бы малую долю того, что может любая группа наFacebook.
Russell also got the opportunity to place flowers on the graves of friends he lost storming Normandy’s Utah Beach 68 years ago, Dayton Daily News reports. Рассел теперь смог возложить цветы на могилы друзей, которых он потерял 68 лет назад в ходе Нормандской операции во время штурма побережья в районе пляжа Юта.
In 2015, he seemed to indicate that he and Putin had shared the “green room” on the US news program 60 Minutes, for which they were both interviewed, though he quickly backtracked on those claims, as their interviews had actually taken place on different continents, which was easily verifiable. В 2015 году он намекнул, что оказался с Путиным в «зелёной комнате» во время съёмок американской телепрограммы новостей «60 минут», где оба давали интервью. Однако он быстро забрал свои слова назад, потому что эти интервью в реальности проводились на разных континентах, что было легко проверить.
"Whether we like it or not, the common Muslim mind is very resistant to cultural imports from other civilizations, and especially the West," Akyol wrote in the Hurriyet Daily News. «Нравится нам это или нет, но типичное мусульманское мышление закрыто для культурного импорта из других цивилизаций, особенно с Запада», - пишет Акель в Hurriyet Daily News.
The second millennial-oriented show on RT America is “Redacted Tonight,” a satirical news program hosted by political comedian Lee Camp. Еще одна программа RT America, рассчитанная на молодое поколение, — это Redacted Tonight, политическая сатира в исполнении комика Ли Кемпа (Lee Camp).
Jordan Matter is a portrait photographer in New York City who has had work featured on the Today Show, Tyra Banks, MSNBC, NBC, MTV, BBC, ZDF TV and in the NY Daily News, Washington Post, O Magazine, Dance Magazine, the Huffington Post and in newspapers, magazines and blogs around the world. Джордан Мэттер (Jordan Matter) – нью-йоркский фотограф-портретист, чьи работы появлялись в Today Show, Tyra Banks, MSNBC, NBC, MTV, BBC, ZDF TV, в NY Daily News, Washington Post, O Magazine, Dance Magazine, Huffington Post, а также в газетах, журналах и блогах по всему миру.
"He behaves as if he has not yet come out of the shock after the crash," said Janusz Czapinski, a social psychologist who spoke on a TV news program in late January devoted to analyzing Kaczynski's behavior. «Он ведет себя так, будто еще не отошел от потрясения после катастрофы, - сказал социальный психолог Януш Чапиньский (Janusz Czapinski), выступая в конце января в телепрограмме, посвященной анализу поведения Качиньского.
The couple now has seven great-grandchildren, Dayton Daily News reports. Сейчас у супругов семеро правнуков.
With the assistance of foreign donors, The Daily News acquired a new press and managed to keep publishing a first-rate newspaper. С помощью зарубежных пожертвований "The Daily News" приобрела новое оборудование и сохранила свои лидирующие позиции.
Despite government attempts since then to shut the paper down-arresting and even torturing some of its staff, as well as tampering with its circulation and newsprint supply- The Daily News adhered to its slogan of "telling it like it is." Несмотря на новые попытки правительства закрыть газету - путём ареста и даже пыток её сотрудников, а также создания препон для распространения и печати - "The Daily News" не отреклась от правила "называть вещи своими именами".
Yet the closing of The Daily News seems to have prompted the first signs that things may be changing. Закрытие "The Daily News" стало, возможно, первым знаком меняющегося положения вещей.
Mugabe's decision to shut down Zimbabwe's only independent newspaper, The Daily News, could prove to be crucial in weakening the support that he still enjoys in the region. Решение Мугабе о закрытии единственной в стране независимой газеты, "The Daily News ", может переполнить чашу их терпения и полностью лишить его поддержки.
Things in Iraq may not be as bad as the daily news of bomb attacks make events there sound; Дела в Ираке, возможно, идут не настолько плохо, как это выглядит из выпусков ежедневных новостей, где показывают в основном подрывы бомб;
The purported reason for closing The Daily News is that the paper refused to register under the bizarrely named Access to Information and Protection of Privacy Act (AIPPA) of 2002 on the grounds that it violates Zimbabwe's constitutional guarantee of freedom of expression. Поводом для закрытия "The Daily News" послужил отказ газеты пройти регистрацию согласно причудливо названному Закону о доступе к информации и защите личных данных (AIPPA) 2002 года на том основании, что она нарушает гарантии конституции Зимбабве на свободу выражения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.