Sentence examples of "cybersecurity coordinator" in English

<>
“We turned to other scenarios” the Russians might attempt, said Michael Daniel, who was cybersecurity coordinator at the White House, “such as disrupting the voter rolls, deleting every 10th voter [from registries] or flipping two digits in everybody’s address.” «Мы начали рассматривать другие сценарии», которые русские, возможно, попытаются реализовать, рассказывает Майкл Дэниел (Michael Daniel), работавший в Белом доме координатором по вопросам кибербезопасности. «Например, манипуляции со списками избирателей, удаление [из списков] каждого десятого избирателя или перемена местами двух цифр в адресах каждого из избирателей».
Last summer, Monaco directed White House cybersecurity coordinator Michael Daniel to see whether lessons learned from the counterterrorism world could be applied to cyberthreats. Прошлым летом Монако поручила координатору по кибербезопасности Майклу Дэниелу (Michael Daniel) выяснить, можно ли воспользоваться уроками контртеррористической деятельности для противостояния киберугрозам.
The Department of Homeland Security, the FBI and the National Security Agency all have cyber-operations centers, and the FBI and the NSA are able to integrate information, noted Melissa Hathaway, a former White House cybersecurity coordinator and president of Hathaway Global Strategies. Центры киберопераций имеются у Министерства внутренней безопасности, ФБР и Агентства национальной безопасности, а интегрировать информацию вполне способны ФБР и АНБ, отмечает президент компании Hathaway Global Strategies Мелисса Хэтэуэй (Melissa Hathaway), работавшая в Белом доме координатором по кибербезопасности.
Site Quality Coordinator Координатор по качеству сайта
Cybersecurity Experts Say Russia Hacked the Democrats Русские взломали компьютеры демократов?
"Our government so far has not given civil society a defined role in the national referral mechanism," says Hanna Antonova, a counter-trafficking coordinator at the IOM. «Наше правительство пока не предоставило гражданскому обществу сколько-нибудь значимой роли в национальных механизмах перенаправления за помощью», — говорит Ханна Антонова, координатор борьбы с торговлей людьми в Международной организации по миграции.
He ended up having to share his scoop with the filmmaker Laura Poitras, who had been handier with personal cybersecurity. В итоге ему пришлось поделиться полученной информацией с кинопродюсером Лорой Пойтрас (Laura Poitras), которая более умело решала вопросы личной кибербезопасности.
Assigned partnership coordinator Специальный координатор по партнерству
Robert Anderson, a top counterintelligence and cybersecurity aide to Mueller when the latter was FBI director from 2001 to 2013, wrote in Time last month that Mueller "appears to have uncovered details of a far-reaching Russian political-influence campaign." В ноябре Роберт Андерсон (Robert Anderson), который был главным советником Мюллера, когда тот занимал пост директора ФБР с 2001 по 2013 год, написал в газете Time, что Мюллер, «по всей видимости, обнаружил подробности широкомасштабной российской кампании политического влияния».
Last year, Michael Lumpkin, coordinator of the State Department's Global Engagement Center, which is trying unsuccessfully to get the money from Tillerson, gave an example of the center's efforts against Islamic State. В прошлом году Майкл Лампкин (Michael Lumpkin), координатор безуспешно пытающегося получить деньги от Тиллерсона Центра глобального взаимодействия Госдепартамента, рассказал, как его организация борется с «Исламским государством».
There’s Prisma, which uses artificial intelligence to turn your photos and videos into works of art, and Group-IB, one of the world’s top cybersecurity firms, which has an unmatched track record when it comes to hunting down hackers. Это и Prisma, использующая искусственный интеллект, чтобы превратить ваши фотографии и видеозаписи в произведения искусства, и Group-IB — одна из ведущих мировых фирм в области кибербезопасности, имеющая непревзойденный список достижений по поимке хакеров.
“It’s fairly clear we’re seeing more efforts from the Kremlin to distort and undermine independent journalism,” said Macon Phillips, coordinator of the Bureau for International Information Programs at the State Department. «Вполне очевидно, что Кремль все чаще пытается извратить, переиначить и уничтожить независимую журналистику, — утверждает координатор Бюро международных информационных программ госдепартамента США Макон Филлипс (Macon Phillips).
Perhaps these contenders will also be savvier when it comes to cybersecurity and, in general, modern communication. Возможно, эти кандидаты проявят больше благоразумия и грамотности в вопросе обеспечения кибербезопасности.
The U.S. has had success by allying with economic reformers who will push back against “powerful vested interests” in China opposed to opening up its economy, said Loevinger, who played a leading role in economic talks with the Chinese as Treasury’s senior coordinator for China affairs in the Obama administration. США добились успеха, объединившись с экономическими реформаторами, которые будут сопротивляться «мощным обоснованным интересам» в Китае, выступающем против открытия своей экономики, — сказал Левингер, который играл ведущую роль в экономических переговорах с китайцами в качестве старшего координатора Казначейства по делам Китая в администрации Обамы.
Since their work tends to be attributed to the Russian government based on Russian-language comments in the code and other circumstantial evidence, and the cybersecurity community and the U.S. government are comfortable with the attribution, all they need is Chinese- or, say, German-language comments. Поскольку их работу приписывают российскому правительству на основании комментариев в кодах, написанных на русском языке, и других косвенных доказательствах, и поскольку экспертов в области кибербезопасности и американское правительство устраивает такое положение вещей, все, что им нужно, — это комментарии на китайском или, скажем, на немецком языках.
A 45-person Council made up of representatives of groups as disparate as Stalinists, Vegans, Leftists, Nationalists and Greens will not be a nimble coordinator. Совет из 45 человек, представляющих столь разные группы, как сталинисты, веганы, левые, националисты и зеленые, вряд ли сможет быть хорошим координатором.
More specifics came from the Bratislava-based cybersecurity firm ESET. Новые подробности этой истории поступили от компании ESET, расположенной в Братиславе и занимающейся кибербезопасностью.
Kevin Kennedy, the U.N.’s regional coordinator for the Syria crisis, pushed back more vigorously earlier this month in Gaziantep, Turkey, during encounters with international and independent Syrian relief agencies. Региональный координатор ООН по сирийскому кризису Кевин Кеннеди (Kevin Kennedy) во время встреч и переговоров с международными и независимыми сирийскими организациями помощи в турецком Газиантепе в этом месяце занял более решительную позицию.
The Obama administration yesterday proposed tightening global defenses against computer attacks by creating international cybersecurity standards and setting consequences for countries and groups that do not comply. Вашингтон – Администрация Обамы предложила ужесточить глобальную защиту против компьютерных атак путем создания международных стандартов кибербезопасности и установления определенных последствий для тех стран и групп, которые не будут им соответствовать.
The U.S. State Department’s chief sanctions policy coordinator, Ambassador Daniel Fried, rejected her argument, saying sanctions were the only thing that helped broker the 2014 cease-fire known as the Minsk agreement, which since has all but fallen to the wayside in the Donbass region in eastern Ukraine. Главный координатор по вопросам санкций Госдепартамента США посол Дэниел Фрид (Daniel Fried) не согласился с ее аргументом и заметил, что именно санкции позволили добиться договоренности о прекращении огня, получившей известность как Минские соглашения, которые после этого почти не выполняются в Донецком регионе на востоке Украины.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.