Sentence examples of "кибербезопасностью" in Russian

<>
Однако подобное обвинение можно предъявить многим технологическим компаниям, особенно тем, которые занимаются кибербезопасностью. However, it’s a charge that could be levied at many technology companies, especially cybersecurity firms.
Управление независимого надзора и контроля качества занимается оценкой эффективности стратегии и осуществления общеминистерской политики в областях, связанных с гарантиями и безопасностью, кибербезопасностью, управлением в чрезвычайных ситуациях, окружающей средой, безопасностью и здоровьем населения. The Office of Independent Oversight and Performance Assurance evaluates the effectiveness of policies and Department-wide policy implementation in the areas of safeguards and security, cyber security, emergency management, and environment, safety and health.
Новые подробности этой истории поступили от компании ESET, расположенной в Братиславе и занимающейся кибербезопасностью. More specifics came from the Bratislava-based cybersecurity firm ESET.
«Мы получили релевантную судебную информацию от частного лица высшего ранга, который и выполнил эту работу», — отметил Коми, скорее всего, на Crowdstrike — компанию, занимающуюся кибербезопасностью и работающую на Демократическую партию. "We got relevant forensic information from a private party, a high-class entity, that had done the work," he said, almost certainly referring to Crowdstrike, the cybersecurity company the Democratic National Committee had hired.
Есть вероятность, что «DCLeaks и КиберБеркут — одни и те же люди или же люди, тесно связанные друг с другом», — говорит Антон Черепанов, исследователь словацкой компании ESET, занимающейся кибербезопасностью, обнаруживший расхождения в опубликованных документах. It could be that “DC Leaks and CyberBerkut are the same people or they have close connections to each other,” said Anton Cherepanov, a researcher for the Slovakian cybersecurity firm ESET who discovered the overlap between the posted documents.
Более того, о роли России сообщают пять различных авторитетных фирм, занимающихся кибербезопасностью (CrowdStrike, Fidelis Cybersecurity, Mandiant, ThreatConnect и SecureWorks), что само по себе примечательно, поскольку такого рода компании являются конкурентами и заинтересованы в том, чтобы опровергать работу друг друга. What's more, five different well-regarded cybersecurity firms (CrowdStrike, Fidelis Cybersecurity, Mandiant, ThreatConnect, and SecureWorks) have reported Russia's role, which is notable, as such firms are competitors and have an incentive to debunk each other's work.
Примером такой области может быть кибербезопасность. An example of such an area would be cybersecurity.
Еще недавно кибербезопасность была сферой интересов небольшого сообщества компьютерных экспертов. Until recently, cyber security was largely the domain of a small community of computer experts.
Кибербезопасность – один из важнейших вопросов цифровой эпохи. Cybersecurity is one of the defining challenges of the digital age.
Дополнительные сведения о спаме и фишинге можно найти на сайте Национального альянса кибербезопасности (NCSA). For more information on spam and phishing please visit the National Cyber Security Alliance.
Эстония же размещает на своей территории Центр кибербезопасности НАТО. Estonia hosts the NATO center on cybersecurity.
Наконец, группа правительственных экспертов при ООН занята анализом того, как международное право регулирует кибербезопасность. And a UN Group of Government Experts has been analyzing how international law relates to cyber security.
Среди экспертов по кибербезопасности Гурли не одинок в этом мнении. Gourley is not alone among cybersecurity experts.
Безопасность - это основная область в электронном управлении, вызывающая наибольшую обеспокоенность, как физическая безопасность - в эру терроризма, - так и кибербезопасность. Security is a key area of concern today in e-governance - both physical security, in an age of terrorism, and cyber security.
Многие эксперты по вопросам глобальной кибербезопасности пришли к единому мнению. Many global cybersecurity analysts have come to the same conclusion.
Однако такие переговоры неизбежно будут отложены, поскольку оживятся споры по поводу прав на интеллектуальную собственность, а также по поводу кибербезопасности. But those talks will invariably be pushed back, while disputes over intellectual property rights and cyber security will be reinvigorated.
Правда, другие аналитики, работающие в сфере кибербезопасности, не смогли подтвердить эти утверждения. But other cybersecurity analysts have been unable to corroborate those claims.
Афганистан, Ливия, Балканы, Ирак, Сирия, пиратство, кибербезопасность — все это те сферы, где союзники по НАТО стоят с нами плечом к плечу. Afghanistan, Libya, the Balkans, Iraq, Syria, piracy, and cyber security are all areas in which our NATO allies have stood shoulder to shoulder with us.
— Какими были последствия предполагаемого вмешательства в выборы США в мире кибербезопасности России? Q: What has the fallout over the alleged U.S. election interference been in Russia’s cybersecurity world?
Мы убедились в этом, решая такие проблемы, как Сирия, Иран, Северная Корея, терроризм, кибербезопасность, беженцы, миграция, Эбола, а также начинающийся кризис в финансировании гуманитарной помощи. We’ve seen this on issues ranging from Syria to Iran, North Korea, terrorism, cyber security, asylum-seekers and refugees, migration, Ebola, and the emerging crisis in humanitarian-aid funding.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.