Sentence examples of "crop" in English with translation "сельскохозяйственная культура"

<>
Crop diversity can also deliver important ecosystem benefits. Многообразие сельскохозяйственных культур может также оказать серьезную пользу экосистеме.
We have now about 425,000 samples of unique crop varieties. У нас сейчас около 425 000 образцов уникальных сортов сельскохозяйственных культур.
Naturally occurring microbes in soils help foster crop health and improve plant output. Естественные микробы в почвах помогают улучшить здоровье сельскохозяйственных культур и повысить урожайность растений.
New farming techniques that use data and drones to monitor crop health will help. Помочь могут новые методы ведения сельского хозяйства, использующие данные, а также беспилотные летательные аппараты для мониторинга здоровья сельскохозяйственных культур.
In addition, crop diversification has reduced the need for costly and environmentally damaging pesticides. Кроме того, многообразие сельскохозяйственных культур уменьшило потребность в дорогостоящих и разрушающих экологию пестицидах.
What he understood was that biological diversity - crop diversity - is the biological foundation of agriculture. Его открытие заключалось в том, что биологическое разнообразие - разнообразие сельскохозяйственных культур - является биологической основой сельского хозяйства.
In Nepal, microfinance is supporting disaster relief and preparedness, crop diversification, and improved access to irrigation. В Непале микрофинансирование помогает лучше готовиться к природным катастрофам и справляться с их последствиями, а также диверсифицировать сельскохозяйственные культуры, улучшать доступ к ирригационным системам.
How will farmers – including poor growers in developing countries – increase crop productivity to meet growing food demand? Каким образом фермеры, включая бедных производителей в развивающихся странах, смогут повысить продуктивность сельскохозяйственных культур в целях удовлетворения растущего спроса на продовольствие?
The 1981 floods ruined entire crop fields and caused permanent damage to many villages in the area. Наводнения 1981 года уничтожили целые поля сельскохозяйственных культур и причинили непоправимый ущерб многим деревням в этом районе.
Humans have been manipulating crop genetics for thousands of years, crossing and selecting plants that exhibit desirable traits. Люди управляют генетикой сельскохозяйственных культур на протяжении тысяч лет, скрещивая и отбирая растения, наделенные желаемыми характеристиками.
The European Community noted that adaptation policies for agriculture should encourage flexibility of land use, crop production and farming systems. Европейское сообщество отметило, что адаптационная политика в сельском хозяйстве должна способствовать гибкости землепользования, производства сельскохозяйственных культур и систем земледелия.
On the technical side, they provided advisory services, including training in micro-business, crop production, animal husbandry and handicraft manufacturing. В техническом плане они предоставляли консультативные услуги, включая профессиональную подготовку по вопросам ведения бизнеса на микроуровне, выращивания сельскохозяйственных культур, разведения животных и производства кустарных изделий.
The CGIAR system maintains more than 600,000 samples of crop varieties in gene banks, mostly collected from peasant fields. CGIAR располагает более чем 600 000 образцов сортов сельскохозяйственных культур в генных библиотеках, собранных, главным образом, в крестьянских областях.
In addition, the Government has strengthened good farming methods, agriculture expansion services to promote conservation farming, crop rotation and agricultural diversification. Кроме того, правительство содействует применению правильных методов ведения хозяйства, проводит агитационную кампанию в целях пропаганды экологически обоснованных методов растениеводства, севооборота и диверсификации сельскохозяйственных культур.
Provision of extension services to different categories of farmers with a view to increasing their capacities in crop and livestock production; оказание содействия в развитии производства для различных категорий фермеров в целях расширения их возможностей в области производства сельскохозяйственных культур и животноводства;
Gambia reported a meteorological network of 15 synoptic stations, 44 rainfall stations and 18 crop-monitoring stations for observation of crop phenology. Гамбия сообщила о наличии метеорологической сети, состоящей из 15 синоптических станций, 44 дождемерных станций и 18 агрометеорологических станций для наблюдения за фенологией сельскохозяйственных культур.
It also noted that tolerable deposition loads of arsenic, cadmium, lead and mercury, as related to potential crop contamination, had been calculated. Она также обратила внимание на то, что был произведен расчет допустимых нагрузок осаждения мышьяка, кадмия, свинца и ртути в отношении возможного загрязнения сельскохозяйственных культур.
Because I challenge you to think of an effective, efficient, sustainable solution to climate change if we don't have crop diversity. Поэтому я призываю вас подумать о эффективном, действенном, устойчивом решении проблемы изменения климата, если у нас не будет разнообразия сельскохозяйственных культур.
Moreover, Kenya is one of the few African countries with a robust regulatory framework that can review and approve new crop varieties. Кроме того, Кения является одной из немногих африканских стран с прочной нормативно-правовой базой, которая может рассматривать и утверждать новые сорта сельскохозяйственных культур.
Meanwhile, rising temperatures are increasing the likelihood of pests and crop diseases, jeopardizing agricultural productivity and subjecting the population to increasingly frequent heatwaves. Между тем, повышение температуры увеличивает вероятность вредителей и болезней сельскохозяйственных культур, ставя под угрозу сельскохозяйственную продуктивность и подвергая население все более частым периодам сильной жары.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.