Sentence examples of "creative solution" in English

<>
We think playfulness helps us get to better creative solutions. Мы думаем что игровой настрой помогает находить лучшие творческие решения.
Moreover, private employers should be encouraged to build supportive workplaces by implementing creative solutions to common constraints. Более того, частные работодатели должны поощряться к созданию благоприятных рабочих мест за счет реализации творческих решений относительно общих проблем.
But regional cooperation to find creative solutions to a crisis that is in many respects interrelated remains absent. Но региональное сотрудничество, нацеленное на поиск творческого решения кризиса, который во многих отношениях взаимосвязан, пока так и не было налажено.
The challenge of the post-2015 development agenda lies in finding creative solutions to support prosperity, equality, and sustainability. Задача этапа реализации целей развития после 2015 заключается в поиске творческих решений поддержки процветания, равенства и рациональности.
Where the political will exists to allow the other side sufficient margin to reach an agreement, creative solutions can be found. Там, где существует политическая воля для того, чтобы дать другой стороне достаточно возможностей для достижения соглашения, могут быть найдены творческие решения.
Creative solutions to the problems of mapping the business requirements into each technology and syntax can then address this issue of “tense”. Решению вопроса " времени " может содействовать поиск творческих решений проблем отражения бизнес-потребностей в каждой технологии и в каждом синтаксисе.
It seeks to link issues of vital importance to the developing world with the concerns in the developed countries and to advance creative solutions to common problems. Оно направлено на увязывание вопросов, имеющих жизненно важное значение для стран развивающегося мира, с проблемами развитых стран и изыскание творческих решений общих проблем.
Ensuring the success of the SDGs – including the reduction of mortality from NCDs – will require companies to move beyond traditional philanthropy and forge creative solutions to socioeconomic problems. Обеспечение успеха ЦУР – в том числе снижение смертности от неинфекционных заболеваний – будет требовать чтобы компании выходили за рамки традиционной благотворительности и работали над творческими решениями для социально-экономических проблем.
The ability of community leaders and NGOs to provide creative solutions for fulfilling a community's needs can help increase complementarity between governmental efforts and civil society initiatives. Способность руководителей общин и НПО находить творческие решения для удовлетворения нужд общин может содействовать усилению взаимодополняемости между предпринимаемыми правительствами усилиями и инициативами гражданского общества.
There is only one way to prevent this: open discussion of economic policies in order to expose fallacies and provide scope for creative solutions to the many challenges facing China today. Существует только один способ предотвратить это – открытое обсуждение экономической политики для того, чтобы выявить ошибки и предоставить место для творческих решений многих проблем, перед которыми сегодня стоит Китай.
With Red, I just had to come up with a creative solution. С Ред я разобралась, подойдя творчески.
Can we leave the lawyers out of this and come up with a more creative solution? Мы можем обойтись без адвокатов и более творчески подойти к решению проблемы?
After all, we know what a deal must entail: an independent Palestinian state, secured through land swaps, and a creative solution to the Palestinian refugee issue. В конце концов, все мы знаем, что должно повлечь за собой соглашение: независимое палестинское государство, обеспеченное через обмен землями, и креативное решение проблемы палестинских беженцев.
Let us stop talking about who pays for the wall, talking about the wall in general, because I think there is a more creative way we can start looking for a solution. Давайте перестанем говорить о том, кто будет оплачивать строительство стены, вообще не будем говорить о стене, потому что, на мой взгляд, существует более творческий способ для того, чтобы начать поиск решений.
So if you will allow me a little creative license, I will tell you the story of the serendipitous collision of my patient's problem with a physicist's solution. Если вы позволите мне небольшое творческое отступление, то я расскажу вам историю счастливого столкновения проблемы моей пациентки с решением в области физики.
But Blinder's solution appears to be a creative new idea, and one may think of legitimate justifications for the government to interfere with free markets this way. Но решение Блайндера выглядит новой творческой идеей, и можно задуматься о законных оправданиях для правительства, которое вмешивается в свободу рынка таким образом.
Even where the two governments continue to disagree – for example, on the Doha round of trade negotiations and on the solution to climate change – the potential for new and creative cooperation outweighs their differences. Даже в вопросах, по которым позиции правительств по-прежнему расходятся – например, на торговых переговорах в Дахе по нахождению решения борьбы с изменением климата – потенциал нового и креативного сотрудничества перевешивает эти разногласия.
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. Надежда, а не страх — главный созидательный принцип в человеческих делах.
I finally found the solution to the problem. Я наконец-то нашёл решение этой проблемы.
Please, be creative when posting new phrases on Tatoeba. Пожалуйста, будьте креативны, создавая новые фразы для Tatoeba.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.