Sentence examples of "craft" in English with translation "судно"

<>
Nothing ostentatious, just pleasure craft. Ничего выдающегося, лишь прогулочные суда.
Landing craft didn't get names. У десантных судов нет названий.
Small sailing craft under way shall carry: Малые парусные суда должны нести:
Sensors report hostile craft bearing 0-2-0. Датчики показывают вражеское судно в направлении 0-2-0.
Commercial fishing boats have to carry survival craft. Коммерческие рыболовные суда имеют спасательные лодки.
We are a military ship, not a pleasure craft. Мы - военное судно, а не корабль удовольствий.
This provision, specifically for pleasure craft, seems to be superfluous. Данное положение, особенно для прогулочных судов, кажется излишним.
RESOLUTION NO. 40 ON INTERNATIONAL CERTIFICTE FOR OPERATORS OF PLEASURE CRAFT РЕЗОЛЮЦИЯ № 40 О МЕЖДУНАРОДНОМ УДОСТОВЕРЕНИИ НА ПРАВО УПРАВЛЕНИЯ ПРОГУЛОЧНЫМ СУДНОМ
to establish standards for the use of inland waterways by recreational craft установить стандарты для использования внутренних водных путей прогулочными судами;
Specific requirements for sea-going vessels, recreational craft and sea-river vessels Особые требования к морским судам, прогулочным судам и судам типа река-море
The Shakri craft, connected to Earth through 7 portals in 7 minutes. Судно Шакри соединено с Землёй через семь порталов и семь минут.
So a Coast Guard cutter opened fire on a pleasure fishing craft? Значит, катер береговой охраны открыл огонь на радость рыболовным судам?
That is not what you expect to find on a weekend pleasure craft. Это не то, что ты ожидаешь найти на прогулочных судах.
Metal shavings, rust and a cleanser that's used exclusively on marine craft. Металическая стружка, ржавчина и моющее средство которое используется исключительно на морских судах.
Specific requirements applicable to sea-going vessels, to recreational craft and sea-river vessels Особые требования к морским судам, прогулочным судам и судам типа " река-море "
When the craft became stranded, the Russians had to call on ESA and NASA. Когда судно оказалось в сложном положении, русским пришлось обращаться к европейскому и американскому космическому агентству ESA и NASA.
Captain, radar registers a light craft that is closing in fast to our stern. Капитан, радар регистрирует свет судна, стремительно приближающегося к нашей корме.
The regulation applies to propulsion engines and auxiliary engines incorporated in a commercial craft or vessel. Данные правила применяются к главным двигателям и вспомогательным двигателям, установленным на торговых судах.
On certain inland waterways the competent authorities may prescribe this provision to all small sailing craft. На отдельных внутренних водных путях компетентные органы могут предписать применение этого положения в отношении всех малых парусных судов.
The requirement for a blind area equal to the length of the craft appears overly restrictive. Требование о протяженности зоны отсутствия видимости, равной длине судна, представляется слишком жестким.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.