Sentence examples of "conditions" in English with translation "состояние"

<>
weather conditions, visibility, wind speed and direction; состояние погоды, видимость, скорость и направление ветра;
Medical conditions don't negate the human condition. Медицинские условия не противоречат состоянию души человека.
Unfortunately, there are events and conditions that are outside your control. К сожалению, мы не в состоянии повлиять на некоторые обстоятельства.
What's important now are the players physical and mental conditions. Что сейчас важно - это физическое и психическое состояние игроков.
The second phenomenon is less intuitive and depends on the plasma conditions. Второе явление менее очевидно и зависит от состояния плазмы.
For starters, China confronts global economic conditions that are beyond its control. Начать с того, что Китай зависит от глобальной экономической ситуации, которую он не в состоянии контролировать.
As genetics advances, more such late-onset conditions will become detectable prenatally. По мере продвижения генетики все больше таких возникающих во взрослом возрасте состояний можно будет определить на пренатальной стадии.
They are based on supercritical steam conditions and effective cleaning of flue gases. Они объясняются обеспечением сверхкритического состояния пара и эффективной очисткой отработанных газов.
P = part of the vehicle mass borne by the axle under static conditions P ? часть массы транспортного средства, приходящаяся на ось в статическом состоянии
Take a marker and write their conditions and their vitals on their right arm. Возьмите маркер и запишите их состояние и их жизненные показатели на их правую руку.
F = normal reaction of road surface on the axle under static conditions = P · g F ? обычное обратное действие поверхности дороги на ось в статическом состоянии = P · g
The soak period shall not include the time required to reach steady state conditions. Продолжительность выдержки не включает время, необходимое для достижения устойчивого состояния.
There are great things being done there, treating now autism, dementia and other conditions. Здесь были сделаны грандиозные успехи в лечении аутизма, слабоумия и других состояний.
However, their ability to dive deep gave them some stealth capabilities, depending on oceanic conditions. Однако способность погружаться на большую глубину наделяла их некоторыми качествами малозаметности, которые находились в зависимости от состояния океана.
are pharmaceutical formulations designed for testing and human administration in the treatment of medical conditions; являются фармацевтическими продуктами, предназначенными для испытаний и назначения людям при лечении состояний, требующих медицинского вмешательства;
The run-off rate under steady-state conditions is mainly affected by rain quantity and pH. В условиях устойчивого состояния скорость вымывания зависит в основном от количества дождевых осадков и рН.
Untreated, diabetes causes conditions that make it impossible to work and often lead to early death. При отсутствии лечения, сахарный диабет вызывает состояние, не позволяющее вести трудовую деятельность и часто приводит к ранней смерти.
Perhaps one answer lies in listening more to the communities directly affected by major health conditions. Возможно, один из ответов заключается в том, чтобы более тщательно прислушиваться к общинам, которые напрямую зависят от основных состояний здоровья.
"Thin market" - a market with fewer transactions and consequently fewer quotes than during normal market conditions. «Тонкий рынок» — состояние рынка, когда котировки на протяжении продолжительного периода времени поступают в торговую платформу реже, чем в нормальных рыночных условиях.
The global economy this year will exhibit some similarities with the conditions that prevailed in 2012. Состояние мировой экономики в этом году будет иметь некоторое сходство с состоянием в 2012 году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.