Sentence examples of "communities" in English with translation "сообщество"

<>
The Two Communities of Europe Два европейских сообщества
What should immigrant communities do? Что следует делать сообществам иммигрантов?
Communities of practice and knowledge networks. Тематические сообщества и сети знаний.
They can transform cities and communities. Они могут преобразовывать целые города и сообщества.
ExpressRoute for Office 365 BGP Communities Использование сообществ BGP в ExpressRoute для Office 365
It builds significant relationships and faith communities. Она создает важные в социальном плане отношения и религиозные сообщества.
They're quite vital places, these communities. Эти сообщества довольно оживлённы.
And they provide needed economic support for rural communities. Они предоставили необходимую экономическую поддержку деревенским сообществам.
This may not be extraordinary in old democratic communities; Возможно, в этом нет ничего особенного, если говорить о старых демократических сообществах;
And we see truly in some Muslim communities that tradition. На самом деле мы видим эту традицию в некоторых исламских сообществах.
Enabling technologies: the peace operations Intranet and communities of practice Полезные технологии: интранет операций в пользу мира и сообщества практиков
The obligation of prior registration of religious communities is discriminatory. Необходимость предварительной регистрации религиозных сообществ является дискриминационной.
The NCD and AIDS communities can learn from one another. Сообщества по борьбе с НИЗ и СПИДом могут учиться друг у друга.
Source: Estimated population data for 2001 provided by autonomous communities. Источник: Оценочные данные о численности населения в 2001 году, предоставленные автономными сообществами.
Communities in the Himalayan region have historically been closely integrated. Сообщества в Гималайском регионе исторически были тесно интегрированы.
So, he has hope, and this is where these communities start. У него есть надежда, а в ней зарождается сообщество.
However, local decisions often have repercussions on citizens in other communities. Однако решения, принимаемые на местном уровне, оказывают влияния на граждан других сообществ и стран.
Communities united around an issue and found a voice on Facebook. Сообщества объединились вокруг одного субъекта и нашли отклик на Facebook-е.
Refer to online game details or ask in the game communities. Для этого изучите интерактивное описание игры или задайте вопрос в сообществах.
When we leave women behind, we leave their communities behind, too. Когда мы оставляем женщин за бортом, мы оставляем за бортом и сообщества, в которых они живут.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.