Sentence examples of "communicate with" in English with translation "общаться с"

<>
Communicate with voice and video Общение с помощью голосовой и видеосвязи
They communicate with other plants. Они общаются с другими растениями.
Create documents to communicate with applicants. Создание документов для общения с заявителями.
Select Communicate with voice and text. Выберите Общаться с помощью голоса и текста.
Communicate with customers directly from your Page. Общаться с покупателями прямо на Странице.
Now how do we communicate with rats? Как мы общаемся с крысами?
Send Message: Communicate with customers through Facebook messaging. Отправить сообщение. Эта кнопка позволяет общаться с клиентами путем обмена сообщениями на Facebook.
Language enable us to communicate with other people. Язык позволяет нам общаться с другими людьми.
Communicate with friends and family using text-to-speech. Общайтесь с друзьями и близкими с помощью преобразования текста в речь.
A medium can communicate with the spirits of the dead. Медиум может общаться с душами умерших.
Finally, Serbs like leaders who can inspire and communicate with them. В заключение, сербам нравятся лидеры, которые способны вдохновлять их и общаться с ними.
Under Others can communicate with voice, text, or invites, select Everybody. В разделе Другие могут общаться с помощью голоса, текста и приглашений выберите вариант Все.
We can call Housewares, but we can't communicate with the outside world. Мы можем позвонить в хозяйственный отдел, но мы не можем общаться с внешним миром.
You can’t hear or communicate with someone in an online game or party. Вы не слышите других игроков и не можете общаться с ними в сетевой игре или группе.
You can still access your profile, communicate with other players, and play games online. По-прежнему открыт доступ к профилю, общение с другими игроками и сетевые игры.
The LinkedIn Job Posting Inbox allows you to communicate with job applicants quickly and efficiently. Папка переписки по вакансиям в LinkedIn позволяет вам быстро и эффективно общаться с кандидатами на вакансии.
And we've also managed to communicate with people all over the world, from extraordinary places. Мы можем общаться с людьми из разных уголков мира, из самых необычных мест.
Utilize InMail and Groups features to network and communicate with LinkedIn members you don't know. Используйте возможности сообщений InMail и групп, чтобы налаживать связи и общаться с участниками LinkedIn, которых вы не знаете.
I've told you that bacteria do have all these social behaviors, they communicate with these molecules. Я уже сказала, что у бактерий есть социальное поведение, они общаются с помощью этих молекул.
We communicate with developers through Developer Alerts and email from the fb.com or facebookmail.com domain. Мы общаемся с разработчиками посредством предупреждений для разработчиков и эл. писем с доменов fb.com и facebookmail.com.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.