Sentence examples of "collapsing" in English with translation "рухнуть"

<>
Don’t Count on Putin’s Russia Collapsing Soon Не рассчитывайте, что путинская Россия скоро рухнет
Imagine the Middle East without oil income, but with collapsing governments. Представьте себе Ближний Восток без нефтяного дохода и с рухнувшим правительством.
Brazil spent $45 billion in foreign exchange reserves in a failed attempt to defend the currency, which ended up collapsing anyway in January 1999. Бразилия потратила $45 миллиардов своих резервов в провалившейся попытке защитить курс валюты, которая все равно рухнула в январе 1999 года.
The more Berliners and New Yorkers adored him for dismantling the Iron Curtain, the more Russians grew to detest him for dismantling the empire and presiding over a collapsing economy. Чем больше в Берлине и в Нью-Йорке восторгались человеком, разрушившим железный занавес, тем больше в России презирали человека, при котором распалась империя и рухнула экономика.
Just as many have a hard time imagining Putin’s regime collapsing any time soon, so did U.S. officials find improbable the possibility of the Shah of Iran losing his grip on power. Сегодня многим людям очень трудно себе представить, что режим Путина рухнет в ближайшее или более отдаленное время. Точно так же, американским руководителям казалось невероятным то, что шах Ирана может утратить свою власть.
Nevertheless, it is necessary and appropriate for the United States to reassure Russia's neighbors that America and its allies will resist any encroachment of their sovereignty, to tell Moscow that trying to oust the government in Tbilisi would be a deal-breaker in cooperating with the West, and to provide aid to rebuild Georgia and to help its government avoid collapsing under Russian pressure. Тем не менее, Соединенным Штатам было бы необходимо и целесообразно дать соседям России заверения в том, что Америка и ее союзники будут противодействовать любым покушениям на их суверенитет, дать понять Москве, что свержение нынешнего правительства в Тбилиси будет означать конец сотрудничества с Западом, а также оказать помощь в восстановлении Грузии и поддержать ее власти, чтобы они не рухнули под российским давлением.
Why did the market collapse? Почему рынок тюльпанов рухнул?
That my country will collapse. — Что моя страна может рухнуть.
And they haven't collapsed. И они не рухнули.
He collapsed to his knees. Он рухнул на колени.
Both “ancien regimes” then collapsed. Затем эти старые режимы рухнули.
And would collapse the old shed. И рухнет старый балаган.
Oil Prices Collapsed. Russia Won't. Цены на нефть рухнули, но Россия выживет
Banks went bankrupt; financial systems collapsed. Банки стали банкротами; финансовая система рухнула.
markets that collapsed have turned up. рухнувшие рынки, поднялись вновь.
Otherwise, the eurozone banking system will collapse. В противном случае, банковская система еврозоны рухнет.
Why Russia’s Economy Will Not Collapse Почему экономика России не рухнет
Is the Russian economy going to collapse? Рухнет ли российская экономика?
Russia’s Crimea Bridge Could Collapse Anytime Российский мост в Крым может рухнуть в любой момент
The house of cards has now collapsed. Карточный домик рухнул.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.