Sentence examples of "checkpoint filesystem" in English

<>
Inside the museum, curator Jeff Duford and I enter the 40,000-square-foot Cold War gallery, and he points out the “Checkpoint Charlie” exhibit. Внутри музея его куратор Джефф Даффорд (Jeff Duford) приглашает меня осмотреть галерею холодной войны, расположившуюся почти на четырех тысячах квадратных метрах выставочного пространства. Для начала он показывает мне экспонат «Чекпойнт Чарли».
For example, if the value of 10 is specified, the object will automatically be anchored to the bar if a checkpoint of the object is located within a radius of 10 pixels from the nearest bar price (OHLC). Например, если задано значение 10, то при появлении контрольной точки объекта в радиусе 10 пикселей от ближайшей цены бара (OHLC) он автоматически примагничивается к ней.
Under the agreement, the trucks will proceed through a border checkpoint and the ICRC will be responsible for examining and distributing the aid. В соответствии с достигнутым соглашением, эти грузовики пройдут через пограничный КПП, и представители Международного комитета Красного Креста будут отвечать за проверку грузов и распределение гуманитарной помощи.
At Checkpoint Charlie, thousands of people are crossing both ways. На КПП «Чарли» тысячи людей пересекают границу в обоих направлениях.
Cash doesn’t always work, though, as Konstantin said his truck filled with vodka, cigarettes and food got stuck at a checkpoint as the shooting of a secret-service officer sparked a crackdown. Но деньги не всегда дают нужный результат. Груженая водкой, сигаретами и продуктами машина Константина застряла на пропускном пункте, когда из-за стрельбы офицера службы безопасности были ужесточены меры контроля.
I remember crossing through Checkpoint Charley into East Berlin at age 15, while an exchange student, and seeing with horror the bleak city the Wall entrapped. Я помню, как в 15-летнем возрасте пересекал КПП «Чарли» на пути в Восточный Берлин, направляясь туда по студенческому обмену, как с ужасом смотрел на мрачный город, обнесенный стеной.
When they had nearly reached the “gray zone” between Ukrainian-controlled territory and the Donetsk People’s Republic, Irina approached the Ukrainian checkpoint on foot, showing the guards her official documents. Когда они почти достигли «серой зоны» между контролируемой Украиной территорией и Донецкой Народной Республикой, Ирина пошла к украинскому КПП пешком и показала охранникам свои официальные документы.
Journalist Cristian Jereghi described the road from Schastye to Novoaidar in the north as follows: "A checkpoint, burnt out with Grads. Журналист Кристиан Жереги писал о дороге из Счастья в расположенный севернее Новоайдар: «Блокпост, выжженный “Градами”.
“Imagine being told you can’t pass a frontline checkpoint by recruits out of Kyiv who can’t grip their guns correctly,” Mikhail the Second told me. «Представьте себе, новобранцы из Киева, не умеющие даже правильно держать оружие, говорят нам, что мы не может проходить через фронтовые блокпосты», — сказал мне Михаил II.
And the West did, in fact, deploy its tanks to Checkpoint Charlie to make sure the Soviets didn’t take another step.” А вот Запад действительно поставил танки у Чекпойнт Чарли, чтобы Советы не предприняли следующий шаг».
On June 11, a column of Russian tanks reportedly crossed the border into eastern Ukraine through a separatist-controlled checkpoint in the Luhansk region. 11 июня колонна российских танков перешла границу и вошла на территорию восточной Украины через контролируемый сепаратистами пограничный переход в Луганской области.
Of course, crossing the Green Line that separates the Greek and Turkish parts of the city is nothing like crossing Berlin's infamous Checkpoint Charlie. Конечно, пересечение "зелёной линии", разделяющей греческую и турецкую части города, совсем не похоже на пересечение печально известного контрольно-пропускного пункта "Чарли" в Берлине.
We got a guy beyond this checkpoint. Наш парень прошёл этот контроль.
If you mean by "Luck," helping them escape an HR checkpoint and bully their way into Manhattan, then yes. Если под "повезло" ты имеешь в виду помощь им в преодолении засады HR на пути в Манхэттен, то да.
Sobriety checkpoint ahead. Впереди проверка на трезвость на КПП.
Kessler will approach the checkpoint, moving southbound. Кесслер приблизится к блокпосту, двигаясь на юг.
What do you mean the boys didn't make it to the checkpoint? Что значит, мальчики не прошли контрольный пункт?
1504, we got a maroon S U.V avoiding the checkpoint. 1504, у нас бордовый внедорожник пытается объехать пост.
Checkpoint down, over. Снять контрольный пункт, прием.
Doctor, there's a checkpoint in front of your condo. Доктор, там полицейский пикет, напротив вашего кондоминиума.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.