Sentence examples of "charge" in English with translation "взимать"

<>
Do other companies charge this fee? А другие компании взимают такую плату?
Can I charge people for my models? Можно ли взимать плату за модели с пользователей?
UFXMarkets does not charge a rolling commission. UFXMarkets не взимает со своих клиентов комиссию за роловер.
When we charge you for a pre-order Когда мы взимаем плату за предварительный заказ
We may charge fees for trading in futures. Мы можем взимать плату за торговлю фьючерсами.
Frontier Airlines to charge for carry-on baggage Frontier Airlines будет взимать плату за ручную кладь
Do you charge any withdrawal or deposit fees? Вы взимаете плату за вклад или снятие денег?
The sales price per hour to charge the customer. Цена продажи за час, взимаемая с клиента.
"We don't want to charge that," she said. "Мы не хотим взимать плату за это", - сказала она.
Usually, banks levy a service charge to cover their expenses. Обычно банки взимают определенную плату для покрытия своих расходов.
Leveron does not charge additional fees for deposits and withdrawals. Компания Leveron не взимает дополнительные комиссии при вводе и выводе средств.
We may charge you for our Services, including applicable taxes. Мы можем взимать плату за использование наших Сервисов, включая все применимые налоги.
Note: Facebook does not charge you for using Facebook texts. Примечание. Facebook не взимает плату за использование SMS-сообщений Facebook.
(g) sell, resell, rent, or charge for our Services; or (g) продавать, перепродавать, сдавать в аренду или взимать плату за наши Сервисы; или
We do not charge commission on Forex or CFD's. Мы не взимаем комиссию за Форекс и контракты на разницу.
The bank will charge a 2% fee, which is 200 thousand. Банк за услуги взимает комиссию 2%, что составляет 200 000.
Don't charge for most of the content in your app. Не взимайте плату за большую часть материалов в своем приложении.
We retain the right to charge you for the Roll Over. Мы оставляем за собой право взимать с вас плату за Продление срока.
Facebook will not charge any additional fees for international currency transactions. Наша служба не взимает дополнительных комиссий при выполнении транзакций в международной валюте.
They must, however, charge substantial premiums to cover the cost of reinsurance. Однако они должны взимать значительные взносы для того, чтобы покрыть стоимость перестрахования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.