Exemples d'utilisation de "changing" en anglais
Traductions:
tous47950
изменять24196
изменяться20486
изменение986
менять946
сменять432
поменять216
заменять191
смена72
переодеваться70
замена24
переодевать11
переезжать9
меняла9
обменивать8
преображать7
обмениваться6
видоизменяться6
пеленальный6
переделывать5
пересаживаться3
пересесть2
разменивать2
портиться1
autres traductions256
Changing grape juice to milk doesn't make it new.
Замена виноградного сока на молоко нового не добавила.
And the lie will go away with the help of changing clothes.
И обман будет снят при помощи переодевания.
I was changing his compression socks and I saw this.
Я меняла ему компрессионные чулки и заметила это.
You are changing money you are not supposed to have.
Вы обмениваете деньги, которых у вас не может быть.
But my point in discussing this is to show you - I hope I'll be able to show you how these merit-based competitions, with equal access to everyone, with the winner selected via voting by SMS, are changing tribal societies.
Но я хотела бы показать вам - я надеюсь что у меня получится показать вам, как эти талант-шоу, к которым есть равный доступ у каждого и победитель которых выбирается СМС голосованием, преображают традиционное родовое общество.
When you think about it, it would have seemed like a crazy idea, even a few years ago, that I would swap my stuff with a total stranger whose real name I didn't know and without any money changing hands.
Если подумать, еще несколько лет назад это могло бы показаться безумной идеей , что я могу обменяться вещами с абсолютно незнакомым человеком, не зная его настоящего имени и не передавая никаких денег из рук в руки.
Instead, Peter bought a crib, a changing table.
Вместо этого Питер купил кроватку, пеленальный столик.
I am changing the diner to state-of-the-art computer "power touch" ordering system for food and checks.
Я переделываю закусочную в ультрасовременную систему цифровых заказов и учёта продуктов.
Yu were changing seats all the time, looking for the most comfortable one.
Ты все время пересаживался, искал самое удобное место.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité