Sentence examples of "centrist" in English with translation "центрист"

<>
Helicopter drops are currently proposed by both leftist and centrist economists. «Разбрасывать деньги с вертолёта» сейчас предлагают и левые экономисты, и центристы.
In the language of economists, centrist politicians face a problem of asymmetric information. Говоря языком экономистов, политики-центристы столкнулись с проблемой асимметричной информации.
Kocherlakota is a major dove while Bullard is generally thought to be a centrist. Кочерлакота является основным «голубем», а Буллард, как правило, считается центристом.
Not only radical leftists but also centrist pundits compared immigration limits to racial segregation. Не только радикальные сторонники левых взглядов, но и центристы приравнивали ограничение иммиграции к расовой сегрегации.
Williams is considered to be a centrist and he is a voting member this year. Считается, что Уильямс центрист и он - голосующий член в этом году.
A pro-European centrist had soundly defeated a far-right populist, the National Front’s Marine Le Pen. Проевропейский центрист убедительно выиграл у ультраправого популиста Марин Ле Пен из Национального фронта.
In other words, centrist politicians who want to steal the demagogues’ thunder have to tread a very narrow path. Иными словами, политики-центристы, желающие «украсть молнию» у демагогов, должны прокладывать свой путь по очень узкой дорожке.
The centrist Emmanuel Macron’s success in the first round of the French presidential election is likely to re-energize Europe. Успех центриста Эммануэля Макрона в первом туре президентских выборов во Франции, по-видимому, придаст Европе новых сил.
By encouraging the alt-right, Trump can also change our definition of what it means to be a moderate or a centrist. Воодушевляя альтернативных правых, Трамп также способен изменить наши представления о том, что значит — быть центристом.
Thanks to broad-based frustrations with centrist responses to the challenges of recession and slow growth, immigration, and terrorism, their fortunes have thrived. Благодаря недовольству реакцией центристов на рецессию и замедление экономического роста, на проблему иммиграции, на терроризм, популярность этих сил резко выросла.
One contender is the centrist Emmanuel Macron, who says he will run but refuses to stand in the Socialist Party primary this January. Одним из претендентов является центрист Эммануэль Макрон, который заявляет, что будет участвовать в выборах, но отказывается выставлять свою кандидатуру на праймериз Социалистической партии в январе.
But today a surprising number of mainstream economists and centrist politicians are endorsing the idea of monetary financing of stimulus measures in different forms. Однако сегодня на удивление много уважаемых экономистов и политиков-центристов стали приветствовать идею монетарного финансирования мер стимулирования экономики в различных формах.
Although Macron has positioned himself against the old left and the old right, he is neither a left- or right-wing populist, nor a traditional centrist. Хотя Макрон позиционирует себя в качестве противника старых левых и старых правых, он не является ни левым или правым популистом, ни традиционным центристом.
But Le Pen’s two main rivals – the independent centrist Emmanuel Macron and the center-right Republican François Fillon – both argue for more openness and freer markets. Но два главных соперника Ле Пен – независимый центрист Эммануэль Макрон и правоцентрист, республиканец Франсуа Фийон – выступают за увеличение открытости и свободы рынков.
In 1992, the Labor Party’s rank and file concluded that Peres could not win an election, and that only a centrist like Rabin stood a chance. В 1992 году члены Парии труда «Авода» пришли к выводу, что Перес не способен выиграть выборы и что шансы есть только у центристов, подобных Рабину.
If this results in a victory for Emmanuel Macron, the centrist front-runner, France will embark on a path leading to at least a modicum of economic reforms. Если победит Эммануэль Макрон, центрист, который лидирует в опросах, тогда Франция встанет на путь экономических реформ, пусть даже и умеренных.
To swing the pendulum back, the leftist and centrist political forces would need to put forward a unifying agenda of their own, and so far, it has eluded them. Чтобы маятник качнулся в обратном направлении, политическим силам левого крыла и центристам необходимо будет предложить свою собственную программу, способную объединить граждан, однако пока им не удается этого сделать.
If this year’s elections result in a centrist French president and a revival of Franco-German cooperation, the EU’s unexpected infatuation with market fundamentalism will probably end. Если по итогам выборов этого года во Франции появится президент-центрист, а франко-германское сотрудничество оживится, тогда с внезапным увлечением Евросоюза рыночным фундаментализмом будем, видимо, покончено.
The thirty-nine-year-old, who before April had never been elected to office, is a proud centrist who came to power at a relatively young age under unique circumstances. 39-летний президент, который до апреля никогда не занимал выборные должности, является гордым центристом, пришедшим к власти в довольно молодом возрасте при уникальных обстоятельствах.
In fact, the persistence of strong reservations about both Royal and Sarkozy helps explain the surge in popularity for a third candidate, Francois Bayrou, a traditional centrist, pro-European politician. В действительности, устойчивость сильного недоверия по отношению к обоим - и Рояль, и Саркози - помогает объяснить подъем популярности третьего кандидата, Франсуа Бэроу, традиционного центриста, проевропейского политического деятеля.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.