Sentence examples of "bulge" in English

<>
The bulge in his neck. По выпуклости на его шее.
And every time he sees me, he gets a bulge in his pants. Как только он меня видит, у него аж из трусов выпирает.
He could be the future bulge of Calvin Klein. Он мог бы оттопыривать труселя "Кэлвин Клайн".
There is, however, a slight bulge. Правда, есть незначительная выпуклость.
Oh, no, I'm sure he's just sizing up how much silver he can stuff into his pockets without it making too much of a bulge. О, нет, я уверена, что он примеряет, сколько серебра сможет распихать по карманам, чтобы не сильно выпирало.
I have no bulge in my crotch. Я не имею никакой выпуклости в моей промежности.
Being shot in my vest feels not radically dissimilar from a nice, firm hug, and it's slim enough to fit under your suit jacket without a bulge. Ощущение от выстрела в моём жилете не сильно отличается от приятного, крепкого объятья, и он достаточно тонкий, чтобы поместиться под вашим пиджаком, не выпирая.
I'm talking about my wiener bulge. Я имею в виду мою выпуклость.
So you'll look at his bulge. Так он демонстрирует свои выпуклости.
So it created a bulge under her skin? Поэтому и появилась выпуклость на коже?
There's an ink smudge on your wrist, a bulge in your jacket pocket. Чернильное пятно на запястье, выпуклость в кармане пиджака.
You finally had a bulge in your tights, and it was on the wrong side. Наконец появилась выпуклость на трико, и то ведь не с той стороны.
So I will locate the aneurysm, which is the bulge in the wall of your artery. Итак, я найду аневризму, это выпуклость на стенке вашей артерии.
You know I am not one to gossip, but did you see the bulge in Wade Kinsella's pants? Вы знаете, я не сплетница, но вы видели выпуклость в штанах Уэйда Кинселла?
And then there's the guy behind me with a bulge in his pocket that I'm pretty sure isn't there because he's happy to see me. И у парня позади меня - выпуклость в районе кармана, я абсолютно уверен, не потому, что он счастлив меня видеть.
Well, we come to a sensitive subject now, ladies and gentlemen - bulges. Дамы и господа, мы подошли к деликатной теме - выпуклости.
He would get so angry his throat bulged. Иногда он так злился, что у него кадык выпирал.
But your cheeks were bulging, and I could see it, and Audra could see it, and it drove a wedge. Но твои щечки оттопыривались все больше и больше, и я это видел, и Одра это видела, и это стало клином.
Then, looking up in the turret, you see there are bulges and pokes and sags and so forth. Давайте посмотрим на башенку; она покрыта выпуклостями, впадинами, искривлениями и всё такое.
But I do know Todd's vein wasn't bulging. Но я точно знаю, что вена Тода не выпирала.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.