Sentence examples of "bluff" in English with translation "блефовать"

<>
You bluff like an amatuer. Блефуешь, как фрайер.
2. Credibility — Anyone can bluff. 2. Убедительность. Любой человек может блефовать.
He knows Seidel's gonna bluff at it. Он знает - противник будет блефовать.
One golden rule of statecraft is: don’t bluff. В искусстве управления государством есть одно золотое правило: не блефовать.
German and European Union policymakers are calling his bluff. Политики Германии и Европейского Союза считают, что он блефует.
Otherwise he will resemble a high-stakes gambler whose bluff has been called. В противном случае он начинает походить на игрока, ставящего по крупному, но которого уличили в том, что он блефует.
It's a well-established fact of these animals that they actually bluff. Это достоверно известный факт, что они действительно блефуют.
The EU could advance this strategy by calling May’s bluff on “Brexit means Brexit.” Мэй блефовала, заявив «Брексит означает Брексит», и ЕС может сыграть на этом, приступая к реализации данной стратегии.
He may well think that Trump is all bluff and will never carry out his threats. Он вполне может решить, что Трамп всегда блефует, а его угрозы никогда не станут реальностью.
You take the gun, or you pull out a bigger one, or you call their bluff. Забери у него пистолет, или достань другой, побольше, или скажи что он блефует.
They flaunt their power so often (usually with some variant of the phrase, “Do you not know who I am?”) that even those who do not “belong” sometimes use similar lines to try to bluff their way out of trouble. Они так часто выставляют напоказ свою власть (как правило, с каким-либо вариантом фразы “Ты не знаешь, кто я?”), что даже те, кто не “принадлежат” иногда используют аналогичные выражения, блефуя, пытаясь выбраться из неприятностей.
As President Theodore Roosevelt explained over a century ago, “The one thing I won’t do is to bluff when I cannot make good; to bluster and threaten and then fail to take the action if my words need to be backed up.” Президент Теодор Рузвельт объяснил это более 100 лет назад: «Когда я не могу сдержать слово, я никогда не буду блефовать. Грозить и сотрясать воздух, а потом не выполнить свои обещания — что может быть хуже?»
The North Koreans are not bluffing. В Северной Корее не блефуют.
Yet another reason for not bluffing. Вот почему блефовать не стоит.
Whenever he bluffed, he rubbed his nose. Когда он блефовал, он почесывал кончик носа.
She's bluffing - next week is the championship game. Она блефует, но следующей неделе чемпионат.
Perhaps Putin really is improvising or bluffing in desperation. Возможно, Путин действительно импровизирует или вынужден блефовать, оказавшись в отчаянном положении.
And last night he bluffed his way to the pot with a straight run. Всю ночь он блефовал со стритом на руках.
The initial reaction in Europe was that Putin either was bluffing or had taken leave of his senses. Сначала в Европе полагали, что Путин либо блефует, либо потерял разум.
“Assange said that Russians will soon find out a lot about their country and he wasn’t bluffing,” Novaya Gazeta said. «Ассанж говорил, что в ближайшем будущем граждане России узнают много нового о своей стране. Он не блефовал, - пишет «Новая газета».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.