Sentence examples of "binder ipc driver" in English

<>
I just had to get some of these binder clips. Просто нужно было принести зажимов.
The driver was so fortunate as to escape death. Водителю так повезло, что он избежал смерти.
Now as you know, a great deal of time is spent, in this country and around the world, inside the climate debate, on the question of, "What if the IPC scientists are all wrong?" Сейчас, как вы знаете, в нашей стране и во всём мире уделяется много времени спорам о климате, обсуждению вопроса "Что, если учёные вовсе не правы?"
I laminated the lunch menu and put them in a binder. Я заламинировал меню и положил его на соглашение.
The accident was caused by the error on the part of the driver. Авария случилась по вине водителя.
Article 6 (13) provides that IPC shall apply to acts which are within the scope of the International Convention for the Supression of Terrorists Bombings regardless of were the acts are committed. В статье 6 (13) предусматривается, что сфера действия ИУК распространяется на все акты, охваченные в Международной конвенции о борьбе с бомбовым терроризмом, независимо от того, где эти акты совершаются.
That's a big binder. Это большой переплет.
This driver is too small and isn't very useful. Эта отвёртка мелкая и не особо мне полезна.
An IPC initiative to train 115 staff in total quality management/continuous improvement led to streamlined administrative procedures and increased efficiency in travel formalities and recruitment of international experts. Реализация инициативы СИП по обучению 115 сотрудников принципам общего управления качеством и постоянного совершенствования способствовала оптимизации административных процедур и повышению эффективности работы по оформлению командировок и набору международных экспертов.
My new binder. Мой новый переплет.
Please do not talk to the driver while he's driving. Пожалуйста, не говорите с водителем, когда он за рулём.
On 16 March 2004, the UNE rejected the complainant's appeal after oral hearings, during which the complainant made extensive statements, and after examining all the documents provided by the complainant, including his brother's statement and that of Ms. Garba Diallo, professor at the International People's College (IPC), Elsinore, Denmark. 16 марта 2004 года ИАС отклонил апелляцию автора сообщения после устных слушаний, во время которых автор сообщения сделал обстоятельные заявления, и после рассмотрения всех представленных им документов, а также после выступления его брата и г-на Гарбы Дьяло, профессора Международного народного колледжа (МНК) в Эльсиноре (Дания).
Well, if you turn in your binder to the section labeled "Mennonite Windmills" Ну, если мы обратишься в своей папке к разделу под названием "Ветряные мельницы"
The job of a driver is not as easy as it looks. Работа водителя не такая легкая как кажется.
Facilitating a tripartite meeting involving ministers from the Government of the Democratic Republic of the Congo, with Thomas Lubanga on the need for the Ituri Pacification Commission (IPC) as the best platform to address security issues in Ituri, especially to address the complaint by UPC that the Government of the Democratic Republic of the Congo was still arming the Lendu; она содействовала проведению трехсторонней встречи с участием министров из правительства Демократической Республики Конго с Томасом Лубангой для обсуждения необходимости в создании Комиссии по установлению мира в Итури (КУМИ) как наилучшей платформы для решения вопросов безопасности в Итури и особенно для урегулирования жалобы СКП в отношении того, что правительство Демократической Республики Конго продолжает вооружать ленду;
They get up to this podium with a huge ring binder with all their physics revision notes in it. Они поднимаются на подиум, с папками, скреплёнными огромными кольцами в которых куча исправлений и отметок.
The driver says that we don't have any brakes! Водитель говорит, что у нас тормоза отказали!
On 6 December 2006, the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers and the Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders sent a letter of allegation to the Government of the Russian Federation concerning the International Protection Centre (IPC), a Russian human rights organization that assists Russian citizens in having access to international mechanisms of human rights protection, and its founder Karinna Moskalenko, a lawyer. 6 декабря 2006 года Специальный докладчик по вопросу о независимости судей и адвокатов и Специальный представитель Генерального секретаря по вопросу о положении правозащитников направили письмо с утверждениями правительству Российской Федерации в отношении российской правозащитной организации " Центр содействия международной защите " (ЦСМЗ), оказывающей содействие российским гражданам в деле получения доступа к международным правозащитным механизмам, и ее основателя адвоката Карины Москаленко.
I need an abdominal binder. Нужен бандаж, повязка.
He is not a good driver. Он плохой водитель.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.