Sentence examples of "binary stage counter" in English

<>
The goal of the project entitled “Non-violence on Stage” was to produce a theatrical show and work out how to counter violence and spread peace. Цель этого проекта, носившего название «Ненасилие на сцене», заключалась в организации театрального шоу и проведении семинаров, посвященных тому, как противостоять насилию и распространять идеи мира.
To promote residential social inclusion of all members of society at the planning stage of urban and rural development schemes and other human settlements, while renewing neglected areas of public housing, so as to counter social exclusion and marginalization; содействовать социальной интеграции по месту жительства всех членов общества на этапе составления планов развития городских и сельских районов и других населенных пунктов, а также при обновлении запущенных районов государственного жилья, с тем чтобы противодействовать социальной отчужденности и маргинализации;
Urges States to promote residential integration of all members of the society at the planning stage of urban development schemes and other human settlements, as well as while renewing neglected areas of public housing, so as to counter social exclusion and marginalization; настоятельно призывает государства на этапе планирования городской застройки и проектирования населенных пунктов, а также при обновлении запущенных районов государственного жилья содействовать интеграции по месту жительства всех членов общества в целях борьбы с социальным отчуждением и маргинализацией;
So, you can come up with a set of tiles that when they come together, form a little binary counter rather than a checkerboard. Значит, можно получить набор плиток, которые будучи собранными вместе образуют маленький бинарный счётчик, а не просто шахматную доску.
It's a binary step counter. Это двоичный шаговый счётчик.
It is all well and good to counter undesirable economic developments at an early stage, as the Commission's plan promises, but the time to begin is not when fiscal distortions actually threaten. Конечно, хорошо бороться с нежелательным экономическим развитием на раннем этапе, как это обещает план Комиссии, однако время для действий не наступает, когда уже угрожают финансовые деформации.
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. В мире есть десять типов людей: те, которые понимают двоичную систему исчисления, и те, которые нет.
His actions run counter to his words. Его действия идут вразрез со словами.
The baby is now at the stage of talking. Ребёнок сейчас на этапе разговора.
The “Book of Changes” presents the oldest binary encoding. В «Книге перемен» представлена древнейшая двоичная кодировка.
A Republican strategy to counter the re-election of Obama Республиканская стратегия сопротивления повторному избранию Обамы
There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. Никто не смог удержаться от смеха, когда певец свалился со сцены.
2.5. The Client fully understands that the prices quoted within the Service are referred to as the Open rate or Close rate, and are the prices at which the Company is willing to buy or sell binary options. 2.5. Клиент полностью понимает, что котировки в системе Сервиса, именуемые Цена исполнения или Цена закрытия, являются ценами, по которым Компания готова купить или продать бинарные опционы.
Above ground is just the tip of the iceberg – a bar counter and a few tables – the rest of the space is devoid of even a hint of sunlight. Над землей разместилась лишь верхушка айсберга: барная стойка и пара столиков, все остальное пространство лишено даже намека на солнечный свет.
He acted on the stage. Он играл на сцене.
If, for example, you purchased a binary option for shares of a particular company, the contract is likely to stipulate that you would receive a fixed return if the shares of that company are trading above a strike price at the expiration date of the option i. e. if the contract expires "in the money". Предположим, вы приобрели бинарный опцион на акции некой компании; в этом случае вы получите фиксированную прибыль, если акции будут торговаться выше цены исполнения (цены-страйк) по истечении срока исполнения опциона, т. е. если контракт исполнится "с прибылью".
American Enterprise Institute scholar Christina Sommers, author of "Who Stole Feminism?," told She The People that young men in the United States, especially young men of color, are "far more vulnerable than their sisters," but Steinem's remarks on Ferguson counter the criticism she has launched in the past. Исследователь Американского предпринимательского института Кристина Соммерс, автор "Кто украл феминизм?", сказала She The People, что молодые мужчины в Соединенных Штатах, особенно цветные молодые люди, "гораздо более уязвимы, чем их сестры", но ремарки Стайнем о Фергюсоне противоречат критике, которую она высказывала ранее.
I had stage fright at first, but I got over it quickly. Сначала у меня была боязнь сцены, но я быстро её преодолел.
ETXTrader and ETXTraderPro give you a web based trading platform, ETXBinary offers a bespoke binary options platform for you trade on, while the famous MetaTrader 4 (MT4) program is also available to our clients. ETX Trader и ETX TraderPro предоставляют вам торговую платформу на базе Интернет, ETX Binary представляет собой адаптируемую платформу бинарных опционов, знаменитая программа MetaTrader 4 (MT4) также доступна для наших клиентов.
Prosecutors try to counter Bradley Manning's claims of abuse in confinement Обвинители пытаются опровергнуть заявления Брэдли Мэннинга о плохих условиях содержания под стражей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.