Sentence examples of "bias" in English with translation "предвзятость"

<>
How to trade with less bias Как устранить предвзятость из торговли?
But what about other kinds of bias? А что в отношении других видов предвзятости?
Of course, some bias is involved here. Конечно, в этом присутствует некоторая предвзятость.
In its absence, bias and populism prevail. В ее отсутствии будут преобладать предвзятости и популизм.
There may be a deeper bias at work. В работе может быть глубокая предвзятость.
Perhaps a bit of confirmation bias was at work. Возможно, тогда имела место некоторая предвзятость подтверждения.
he simply does it, without any ideological bias or constraint. он просто делает это без идеологической предвзятости или ограничений.
Unfortunately, this leaves plenty of room for distortion and bias. К сожалению, это означает, что остается много места для искажений и предвзятости.
In some cases, geographical bias is pretty hard to ignore. В некоторых случаях геополитическую предвзятость довольно трудно игнорировать.
One common source of businesses’ blind spots is judgment bias. Одной из мертвых зон является предвзятость в оценке ситуации.
To be sure, there is a clear “old European” bias here. Несомненно, надо отметить, что существует четкая “старая европейская” предвзятость.
Concerning narratives, there is a strong bias on status quo over change. Что касается нарративов в целом, то существует значительная предвзятость в пользу сохранения статус-кво, а не в пользу изменений.
Your Honor, we challenge this juror for cause on the grounds of bias. Ваша честь, мы просим отвод этого присяжного на основании предвзятости.
This foundation must exclude any arbitrariness or political bias in the selection of criteria. Такой фундамент должен исключать любой субъективизм или политическую предвзятость в выборе критериев.
The pro-Western bias should worry everyone working to build better communities for our children. Прозападная предвзятость должна обеспокоить всех тех, кто работает над созданием лучших сообществ для наших детей.
At the moment there is a sort of bias towards Europe and especially towards Italy. На данный момент существует своего рода предвзятость в пользу Европы и особенно в пользу Италии.
I suspect that this time, there also is a confirmation bias, but not a political one. Я подозреваю, что на этот раз мы имеем дело с предвзятостью подтверждения, а не с политической предвзятостью.
The forum supported the development of a provincial strategy to address hate and bias motivated activity. Участники форума высказались в поддержку разработки в провинции стратегии по борьбе с проявлениями расовой ненависти и предвзятости.
Unfortunately, overcoming the deeply ingrained debt bias in rich-world financial systems will not be easy. К несчастью, преодоление глубоко проникающей предвзятости в отношении долга в финансовых системах богатого мира не будет легким.
He added, “I can’t believe that you are defending the position that there’s no bias.” Далее он добавил: «Не могу поверить, что вы настаиваете на том, что никакой предвзятости нет».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.