Sentence examples of "behave badly" in English

<>
But when states behave badly enough for long enough, loud megaphones can also be in order. Но когда государства ведут себя достаточно плохо в течение достаточно длительного времени, можно воспользоваться и громким мегафоном.
Like other hawks, he warns not only that dictators will behave badly if given the chance, which is certainly plausible, but also that democratic allies need to be kept in their place by a firm hegemonic hand. Как и другие ястребы, он предупреждает, не только о том, что диктаторы начнут вести себя плохо, как только предоставится такая возможность, что, безусловно правдоподобно, но и то, что демократические союзники должны быть удержаны на своем месте с помощью крепкой гегемонической руки.
If the US can behave so badly without apology, Putin’s thinking goes, why should Russia be denied its sphere of influence in, say, Ukraine? Если США могут вести себя так плохо и не извиняться ни перед кем, думает Путин, почему Россия не имеет права на свою сферу влияния, скажем, в Украине?
Oh, Mrs Hamley, I did behave so badly to my father this morning. О, миссис Хэмли, я так дурно утром обошлась с отцом.
And the one thing we do know is that however badly asset markets behave, government control “has always been much worse.” Но что-что, а уж это нам хорошо известно: как бы плохо ни функционировали рынки активов, государственный контроль «всегда действует хуже».
I'm appalled at how badly those children behave. Я поражён тем, как ужасно ведут себя эти дети.
The last three coaches of the train were badly damaged. Последние три вагона поезда были сильно повреждены.
With or without religion, good people can behave well and bad people can do evil; but for good people to do evil - that takes religion. С религией или без, хорошие люди могут вести себя хорошо, а плохие - делать зло; но для того, чтобы хорошие люди стали делать зло, нужна религия.
He burned himself badly. Он сильно обжёгся.
Not all teachers behave like that. Не все учителя ведут себя таким образом.
I want some coffee badly. Я страшно хочу кофе.
The boy doesn't know how to behave. Этот мальчик не умеет себя вести.
We are badly in want of water. Нам крайне нужна вода.
You should try to behave better. Ты должен постараться лучше себя вести.
He makes it a rule never to speak badly of others. Он берёт за правило никогда не говорить плохо о других.
Keep quiet and behave well! Не шуми и хорошо себя веди!
The poor have sometimes objected to being governed badly; the rich have always objected to being governed at all. Бедные порой сопротивляются ужасному правлению; богатые всегда противятся правлению вообще.
We want you to behave yourself during meals. Я хочу, чтобы ты вёл себя за столом.
Tom was badly beaten before being killed. Тома сильно били, прежде чем убить.
Please behave like an English gentleman. Пожалуйста, веди себя как английский джентльмен.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.