Sentence examples of "before dark" in English

<>
When is today, before dark. Когда - это сегодня, засветло.
I will return to the house before dark. Я вернусь в дом до темноты.
The mountain climbers reached the summit before dark. Скалолазы добрались до вершины до наступления темноты.
I want to get to the top before dark. Я хочу добраться до вершины засветло.
If you start now, you'll make it back to camp before dark. Если пойдёшь сейчас, успеешь вернуться в лагерь до темноты.
We are likely to get there before dark. Вероятно, мы прибудем туда до наступления темноты.
He's always home before dark, and I just don't understand. Он всегда приходил домой засветло и я не понимаю.
If I can keep ahead of it before dark, there's just a chance we can slip away. Если я смогу скрыться от них до темноты, появиться шанс, что мы сможем улизнуть.
You'd better hurry, before it gets dark. Поспешите, вам надо уйти засветло.
You've gotta find him before it gets dark. Вы должны найти его засветло.
We will reach Tokyo before dark. Мы доберемся до Токио, прежде чем стемнеет.
Come home before dark. Приходи завтра до темноты.
Shall we reach Paris before dark? Мы доедем до Парижа, пока не стемнеет?
I want to reach the hotel before it gets dark. Я хочу добраться до отеля, пока не стало темно.
I'll drop him back at the house in Sutton before it gets dark. Я верну его домой в Сьюттон до темноты.
The children I spoke to told me of their continued desire to learn in the camp’s makeshift schools, crammed into classes and taught in shifts running from before dawn until after dark. Дети, с которыми я говорила рассказали мне о своем постоянном стремлении учиться в самодельных школах лагеря, у которых переполненные классы и учеба проходит посменно с рассвета и до темноты.
He's been snowblind before and says he needs to lay down in a dark room for a couple of days. Он уже терял зрение так до этого и говорит, что ему надо отлежаться в тёмной комнате пару дней.
Because before the internet, we were in a different sort of dark age: We had to wait to hear news on TV at night or in print the next day. Потому что до появления интернета мы жили в своего рода эпоху обскурантизма: мы должны были долго ждать, чтобы послушать новости по телевидению или прочитать о них в газете на следующий день.
Not since the early 1980s, before the first rays of glasnost in Russia, have those dark times felt as close as they do now. Никогда прежде с начала 1980-х, до первого лучика гласности в России, эти мрачные времена не казались так близки, как сейчас.
But during a brief appearance before reporters with Secretary of State Rex Tillerson, Lavrov pretended to be in the dark about the sacking. Однако во время своего кратковременного появления перед журналистами вместе с госсекретарем Рексом Тиллерсоном Лавров сделал вид, что ему ничего не известно об увольнении директора ФБР.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.