Sentence examples of "beam of particles" in English

<>
As Yugoslavia collapsed, Slobodan Milosevic bundled the diffuse resentments of the Serbs and focused them into a murderous laser beam of religious and ethnic hatred. Когда распалась Югославия, Слободан Милошевич воспользовался расплывчатым недовольством сербов и сконцентрировал его в виде смертоносного лазерного луча религиозной и этнической ненависти.
The nebula, 1,400 light years away, consists of particles of dust that are ten to one hundred times smaller than standard house dust. Туманность, удаленная на 1400 световых лет, состоит из частиц пыли, размеры которых от десяти до ста раз меньше, чем у обычной домашней пыли.
But gravitational waves ripple not air molecules, but space itself, which means that they can stretch out or compress a beam of light and cause a shift in its color. Но гравитационные волны колышут не молекулы воздуха, а само пространство, а это значит, что они могут растягивать или сжимать луч света и вызывать сдвиг его видимой частоты, а вместе с ней цвета.
If so, a whole new world of particles will be discovered: Если так, то будет открыт целый новый мир частиц:
I want to hear sitars, and go to my happy place and feel the warm beam of light. Я хочу послушать ситар, и уйти в свое счастливое место и почувствовать теплый луч света.
In my opinion, searching for the fundamental structure of particles is far more important than studying the stability of a plasma. По моему мнению, исследования фундаментальной структуры частиц гораздо важнее изучения стабильности плазмы.
A beam of high-energy electrons is fired through a tunnel that starts off over two miles away in the hills, travels under the freeway and comes out here where it enters the experimental area. Пучок высокоэнергетических электронов пропускается через туннель, который начинается более чем в двух милях на холмах, проходит под автострадой и выходит здесь в экспериментальной области.
they include extra dimensions of space, strings instead of particles, and mini-black holes. они включают дополнительные размерности пространства, струны вместо частиц и миниатюрные черные дыры.
And the sun peeking through the trees is just a beam of light. А солнце, проглядывающее сквозь деревья, просто луч света.
A live human body and a deceased human body have the same number of particles. Живое человеческое тело и умершее человеческое тело содержат равное количество частиц.
The key thing is, even if you only have a couple of hours a month, those two hours shoulder-to-shoulder, next to one student, concentrated attention, shining this beam of light on their work, on their thoughts and their self-expression, is going to be absolutely transformative, because so many of the students have not had that ever before. Главное, это то, что если есть всего лишь пара часов в месяц, два часа плечом к плечу, рядом со школьниками, уделяя внимание и озаряя их работу, их мысли и само-выражение, то это трансформирует школьников. Потому что этого не хватало многим ребятам.
Physicists had long expected the LHC to reveal a new sector of particles and fields associated with “electroweak symmetry breaking” and the dark matter of the universe. Физики давно ожидали, что БАК, откроет новый сектор частиц и полей, связанных с “нарушением электрослабой симметрии” и темной материей Вселенной.
In this machine, a beam of protons and anti-protons are accelerated to near the speed of light and brought together in a collision, producing a burst of pure energy. Внутри этой машины пучок протонов и антипротонов ускоряется до скорости, близкой к скорости света. Затем два пучка сталкиваются, что приводит к выбросу энергии.
Other speculations for what might be seen abound; they include extra dimensions of space, strings instead of particles, and mini-black holes. В изобилии существуют другие предположения, по поводу того, что можно увидеть: они включают дополнительные размерности пространства, струны вместо частиц и миниатюрные черные дыры.
And we collide them with another beam of protons going in the opposite direction. И мы сталкиваем их с другим пучком протонов, летящим в противоположном направлении.
If so, a whole new world of particles will be discovered: each currently known particle will have a heavier relative – its superpartner – with different, but predictable, properties. Если так, то будет открыт целый новый мир частиц: каждая ныне известная частица будет иметь своего более тяжелого «родственника» – своего суперпартнера – с другими, но предсказуемыми, характеристиками.
You can't see light. When it's dark, in a vacuum, if a person shines a beam of light straight across your eyes, you won't see it. Slightly technical, some physicists will disagree with this. Вы не видите свет. В полной темноте, в вакууме, если кто-то направит луч света прямо вам в глаза, вы не увидите его. Несколько искусственная ситуация. Некоторые физики не согласятся с этим.
You might say that the system of particles experiences a kind of urge to preserve freedom of future action, and that this urge guides its behavior at any moment. Можно сказать, что система частиц испытывает своего рода желание сохранить свободу действий в будущем, и что это стремление в любой момент направляет ее поведение.
I have solidified the beam of the laser pointer. Я перевел луч лазерной указки в твердое состояние.
And that was that the gravitational field, due to mass, will deflect not only the trajectory of particles, but will deflect light itself. А именно, что гравитационное поле, ввиду массы, будет отклонять не только траектории частиц, но также будет отклонять и свет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.