Sentence examples of "be based on" in English with translation "быть основанным"

<>
Translations: all2118 основываться1002 быть основанным698 other translations418
Unique metrics may be based on sampled data Возможно, уникальные метрики основаны на данных выборки.
Its decisions will be based on pure logic. Его решения будут основаны на чистой логике.
Manual premiums can be based on a pay type. Ручные вознаграждения могут быть основаны на типе оплаты.
Indexes may be based on stocks, bonds, commodities, or currencies. Индексы могут быть основаны на акциях, облигациях, товарах или валюте.
The answer, however, can't be based on assumptions of good faith. Но ответ не может быть основан на предположениях о добросовестности.
Training will be based on the training needs assessment (skills gap analysis); Курс подготовки будет основан на результатах оценки потребностей в подготовке (анализ разрыва в уровнях квалификации);
Select Job if signing limits should be based on your employees’ job. Выберите Задание, если лимиты подписывания должны быть основаны на задании сотрудников.
Or will such elections be based on "one man, one vote, one time?" Или такие выборы будут основаны на принципе "один человек, один голос, один раз?"
Any outputs entered for a substance conversion should be based on real-world data. Все выходные данные, введенные для преобразования вещества, должны быть основаны на данных реального мира.
Select Compensation level if signing limits should be based on your employees’ compensation level. Выберите Уровень компенсации, если лимиты подписывания должны быть основаны на уровне компенсации.
By the same token, regulations should be based on international standards, where they exist. К тому же, правила должны быть основаны на международных стандартах, если такие существуют.
Most of the voting blocs seem to be based on proximity, but not all. Большинство «избирательных блоков» основаны на соседстве стран, но это не единственный фактор.
Bar code masks can be based on any of the following bar code standards: Маски штрих-кодов могут быть основаны на следующих стандартах штрих-кодов.
Appointments should be based on competence in a particular office, not membership in the elite. Назначения должны быть основаны на компетенции в конкретных сферах, а не на принадлежности к элите.
The compromise could be based on a proposal the European Commission put forward on Wednesday. Компромисс может быть основан на предложении, которое Европейская комиссия выдвинула в среду.
But claims that China is overheating don't seem to be based on observations of inflation. Но заявления о том, что экономика Китая перегрета, по-видимому, все-таки не основаны на наблюдаемой инфляции.
Permit conditions for the discharge of hazardous substances have to be based on “best available technology”. Условия разрешения на сбросы опасных веществ должны быть основаны на «наилучшей имеющейся технологии».
These lines may be taken to mean that obligations erga omnes cannot be based on treaty-law. Эти строки могут толковаться в том смысле, что обязательств erga omnes не могут быть основаны на договорном праве.
The exchange rate for all types of currency conversion will be based on the mid-market exchange rate. Курс обмена валют для всех типов валют будет основан на среднерыночном обменном курсе.
In the Space utilization setup field, select the space utilization setup that the projection will be based on. В поле Настройка использования места выберите конфигурацию использования места, на которой основан прогноз.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.