Sentence examples of "base camp" in English

<>
This is a view of base camp. Это вид из базового лагеря.
So, it's like base camp Everest. Это примерно высота базового лагеря на подъеме к Эвересту.
It starts at base camp, at 17,500 feet. Он начинается в базовом лагере, на высоте 17500 футов.
It leads under the field, and if memory serves, should end beyond the base camp. Он проходит под полем, и если мне не изменяет память, заканчивается за базовым лагерем.
I went down to the base camp at 6:00 with a height of 7600 meters. Я спустился в базовый лагерь за 6 часов с высоты 7600 метров.
This is a scene at base camp, at one of the camps where some of the climbers were lost. Это базовый лагерь, один из лагерей, где погибли альпинисты.
This is a view looking up the icefall, the first 2,000 feet of the climb up from base camp. Это вид на ледопад. На высоте примерно 2000 футов от базового лагеря.
Provide, install, operate and maintain a switchboard and telephone network that is capable of maintaining telephonic communications within the main base camp; обеспечивать, монтировать, эксплуатировать и обслуживать коммутатор и телефонную сеть, с помощью которой поддерживается телефонная связь в пределах основного базового лагеря;
It was able to land on the ice, take away Beck and the other survivors, one by one, and get them off to Kathmandu in a clinic before we even got back to base camp. Он совершил посадку на лед, забрал Бека и других оставшихся в живых, одного за другим, и доставил их в клинику в Катманду прежде, чем мы вернулись в базовый лагерь.
The telephone is the preferred means of communications for the contingent; it will be utilized as much as possible for internal communications within the headquarters, and with non-mobile sub-elements and sub-units of the contingent located in the main base camp. Предпочтительным средством связи для контингента является телефонная связь; ее следует максимально широко использовать для внутренней связи в пределах штаба, а также для связи со стационарными составными элементами и подразделениями контингента, расположенными в основном базовом лагере.
“We’re leaving fully functioning base camps for them,” Shapiro says. «Мы оставляем им полностью функционирующие базовые лагеря, – говорит Шапиро.
Secure own base camps with adequate field defence facilities (e.g., barbed wire fences, sandbags and other field defence obstacles); обеспечить безопасность своих базовых лагерей с помощью надлежащих полевых защитных средств (например, заграждений из колючей проволоки, мешков с песком и других полевых заграждений);
The Force is deployed within and close to the area of separation, with 2 base camps, 19 permanently staffed positions and a number of outposts which are staffed only on order as the operational situation requires. Силы размещены в районе разъединения и рядом с ним в 2 базовых лагерях, на 19 объектах с постоянным дежурством и ряде наблюдательных пунктов, на которых дежурство осуществляется лишь по приказу, если того требует оперативная ситуация.
The Force is deployed within and close to the AOS, with 2 base camps, 27 permanently staffed positions (to be reduced to 19 positions by 30 June 2005) and a number of outposts which are staffed only on order as the operational situation requires. Силы размещены в районе разъединения и рядом с ним в 2 базовых лагерях, на 27 объектах с постоянным дежурством (число которых будет сокращено до 19 к 30 июня 2005 года) и ряде наблюдательных пунктов, на которых дежурство осуществляется лишь по приказу, если этого потребует оперативная ситуация.
I left him at base camp and went off. Я оставил его в лагере и ушел.
You want to set up base camp or a buffet? Вы хотите разбить лагерь или открыть столовую?
We'll set up base camp at the whaling station and get back at it tomorrow morning. Вернёмся в лагерь, а завтра утром первым делом отправимся сюда.
But for now, the rumors of a base camp on Lake Vostok and Neuschwabenland will remain just that — rumors. Но на данный момент слухи о базе на озере Восток или Нойшвабенланд остаются лишь слухами.
Captain Jack takes us to the feeding grounds on day one, then we bed down at base camp, and go to the hide by the nesting sites in the morning. Капитан Джек ведет нас в первый день в зону кормления, потом мы ночуем в перевалочном лагере, и утром идём в чащу, к гнездовьям.
While the Germans drew up a map of the possible territory of Neuschwabenland, and even dropped German flags on a possible base camp, no official activities were ever registered in the whole of Antarctica during World War II, according to the Big Think. Пока немцы рисовали карту возможной территории Нойшвабенланд и даже поместили немецкие флаги на месте возможного будущего лагеря, никаких официальных действий не было зарегистрировано в Антарктиде за все время Второй мировой войны, сообщает Big Think.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.