Sentence examples of "barrel roll" in English

<>
These kids on the Internet, they have this group of kids and they like to say funny words like "barrel roll." Это дети в Интернете, компания детишек, и они любят эти свои шуточки, типо "сделай бочку".
In this instance, a Russian Su-27 did a barrel roll over the top of the slower and less maneuverable U.S. plane, at about 50 feet away. В этом случае российский Су-27 выполнил фигуру «бочка», пролетая над менее скоростным и маневренным американским самолетом на расстоянии 15-ти метров.
“The Russian Su-27 began the barrel roll from the left side of the U.S. RC-135 and went over the top of it to end on the right side of the aircraft,” CNN reported. «Российский Су-27 начал совершать фигуру бочка, находясь слева от американского RC-135, а потом пролетел над ним и закончил фигуру уже справа от самолета», — сообщает CNN.
The same month that Moscow’s jets chased the U.S. spy plane into Sweden, a Chinese Flanker did a barrel roll over a U.S. Navy P-8 surveillance plane 135 miles east of Hainan Island, the site of a major Chinese naval facility. В том месяце, когда российские самолеты загнали американский RC-135 в Швецию, китайский Су-27 совершил бочку над американским патрульным самолетом P-8, летевшим в 200 километрах к востоку от острова Хайнань, где находится крупная военно-морская база КНР.
Anytime I'm getting on a roll or I feel like, everything is going great a giant ape throws another barrel at me. Каждый раз, когда мне сопутствует удача и мне кажется, что все великолепно, гигантская обезьяна бросает в меня бочку.
An empty barrel makes the greatest sound. Пустая бочка больше всех гремит.
For example, who would be able to predict that the Meat Roll with Walloon plums (280 roubles) was actually a carpaccio, that, moreover, was so thinly sliced that parchment paper would seem to be an outrageously thick material in comparison. Ну кому, например, дано предугадать, что мясной рулет с валлонским черносливом (280 рублей) - на самом деле карпаччо, нарезанное к тому же так тонко, что пергаментная бумага по сравнению с ним покажется материей безобразно толстой.
According to his assessment, Russia's economy will begin to contract at an oil price lower than 90 dollars per barrel. По его оценке, экономика России начнет сокращаться при стоимости нефти ниже 90 долл./барр.
They are exploring how, over the next decade, they can move to a system in which drivers pay per mile of road they roll over. Они размышляют, как в течение следующего десятилетия можно перейти к системе, при которой водители платят за каждую милю дороги, которую они проезжают.
Benchmark U.S. crude for December delivery was down 14 cents at $96.24 a barrel by late morning in Europe in electronic trading on the New York Mercantile Exchange. Эталонный сорт нефти США в декабрьской поставке подешевел на 14 центов, и его цена составила $96,24 за баррель на позднее утро по европейскому времени в электронных торгах на Нью-Йоркской товарной бирже.
roll рулет
Brent crude, a benchmark for international crude also used by U.S. refineries, fell 26 cents to $108.58 a barrel on the ICE exchange in London. Нефть Brent - эталонный сорт международной нефти, используемый также и нефтеперерабатывающими предприятиями США - подешевела на 26 центов до $108,58 за баррель на Межконтинентальной бирже в Лондоне.
meat roll мясной рулет
On the one hand there is no doubt that Bashar al-Assad — the Warren Buffett of war crimes and barrel bomber-in-chief — is singularly unqualified to pose, much less perform, as a unifying figure. С одной стороны, нет никаких сомнений в том, что Башар аль-Асад, виновный в совершении военных преступлений, сам по себе не может стать объединяющей фигурой.
ring roll бублик
Support for the euro has increased prices for oil, which rose yesterday in New York at 102.02 dollar to 102.61 dollar level per barrel. Поддержку евро оказывает рост цены на нефть, которая выросла вчера в Нью-Йорке на 2.02 доллара до уровня 102.61 доллара за баррель.
This was a crucial element; if the engines were not turned off quickly enough, the rockets could force the lander to bounce and roll over. Это был исключительно важный момент: если вовремя не отключить двигатели, спускаемый аппарат отскочит от поверхности и упадет на бок.
The mineral exploration tax (MET) on crude oil production was 5,491 roubles per ton ($16.3/bbl) in November, based on average Urals oil price for the month of $78.3 per barrel and USDRUB rate of 45.9. Размер НДПИ, в частности на ноябрьскую добычу одной тонны сырой нефти составил 5491 рублей или 16,3 долларов/б) на основе средней цены на уральскую нефть за рассматриваемый месяц в 78,3 долл./баррель, а USDRUB на уровне 45,9.
When he began to roll, I tried to intercept him. Когда он начинал маневр, я пытался его перехватить.
If oil closes below this key technical level in today’s session, or any time in the near future, then it may finally make its way towards $40 a barrel. Если нефть закроется ниже этого ключевого технического уровня во время сегодняшней сессии, или в ближайшем будущем, то она в итоге может дойти до $40 за баррель.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.