Sentence examples of "balanced tab" in English

<>
Fruits and vegetables are essential to a balanced diet. Фрукты и овощи важны для сбалансированного питания.
Click the General tab Откройте вкладку Общие
We all know that eating a balanced diet is good for you. Мы все знаем, что сбалансированная диета пойдёт тебе на пользу.
On the Hardware tab, click Device Manager На вкладке Оборудование нажмите Диспетчер устройств
This sum will be balanced against my final invoice . Эта сумма будет учтена при окончательном расчете.
The following commands and options are available in this tab: В этой вкладке доступны следующие команды и опции:
A motorist has been fined £1,000 for driving at up to 130mph (210km/h) with a hot drink balanced between his legs. Автомобилист был оштрафован на ?1000 за вождение на скорости до 130 миль в час (210 км/ч) с горячим напитком, удерживаемым между ног.
Changing of parameters in this tab does not influence single testing passes of the expert. Изменения параметров в этой вкладке не влияют на однократные тестирования эксперта.
Brussels and Washington noticed Minsk’s balanced position on the Ukrainian question and put stock in it, the Belarusian experts are convinced. Брюссель и Вашингтон заметили сбалансированную позицию Минска по украинскому вопросу - и оценили ее, уверены белорусские эксперты.
All history (closed orders, money transactions) and Realised PnL are shown in the ‘History’ tab in real time. Отображение журнала событий (закрытые ордера, валютные операции) и отчета о прибылях и убытках в реальном времени на вкладке «История».
Humans who eat a balanced diet while confined to bed rest for 90 days lose a little more than half of their muscle strength, Griko says. По его словам, нормально питающийся человек, проведя на койке 90 дней, теряет более половины своей мышечной силы.
Information about all trade operations performed is given in this tab as a table: В этой вкладке в виде таблицы представлена информация обо всех проведенных торговых операциях:
While some government and business community representatives have presented them with a balanced overview of progress and challenges, many have painted a picture of unrelenting pessimism. И, несмотря на то, что некоторые представители правительства и деловых кругов преподнесли им сбалансированный обзор позитивных изменений и преодоления проблем, многие все же рисовали картину неумолимого пессимизма.
You can easily switch to a list of your favorite currency pairs that you have chosen from the 'Symbols' tab. Вы можете легко переключиться на список ваших любимых валютных пар, которые Вы выбрали на вкладке 'Symbols' (Символы).
In the U. S., whenever a mutual fund realizes a capital gain that is not balanced by a realized loss, the mutual fund must distribute the capital gains to its shareholders. В США, всякий раз, когда взаимный фонд реализует прирост капитала, который не уравновешен убытками по реализации, взаимный фонд должен распределить прирост капитала между своими акционерами.
Click the Chart icon on a market. Click the Charts tab and then click Type to choose your display style. Нажмите на символ графика на соответствующем рынке Войдите во вкладку «Графики», затем нажмите на клавишу «Тип», чтобы выбрать стиль дисплея.
They seldom present balanced and complete discussions of the real problems and difficulties of the business. Often they are too optimistic. В них редко бывает представлен сбалансированный и всесторонний анализ реальных проблем и трудностей, с которыми сталкивается компания, зачастую они излишне оптимистичны.
Other parameters of the expert under test in the "Testing" and "Optimization" tabs (as well as in the "Inputs" tab if this parameter has not been specified) are filled up with the values automatically saved in the \tester\[the expert name].ini file after the latest test. Другие параметры тестируемого эксперта из вкладок "Тестирование" и "Оптимизация" (а также из вкладки "Входные параметры" в случае отсутствия данного параметра) заполняются значениями, сохраненными автоматически в файле \tester\[имя эксперта].ini после последнего тестирования.
How to maintain a balanced budget while ending austerity? Как создать сбалансированный бюджет в условиях отсутствия экономики?
For example, the "Expert Advisors" tab will be hidden until a message from MQL4 program incomes. Например, вкладка "Эксперты" будет скрыта до тех пор, пока не появится какое-либо сообщение от MQL4-программы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.