Sentence examples of "сбалансированного" in Russian

<>
Пример: запись сбалансированного учета для межноменклатурного учета Example: Balanced accounting entry for interunit accounting
Фрукты и овощи важны для сбалансированного питания. Fruits and vegetables are essential to a balanced diet.
Пример: запись сбалансированного учета для межноменклатурного учета [AX 2012] Example: Balanced accounting entry for interunit accounting [AX 2012]
Потому что поляки придерживались политики «дорогих» денег и сбалансированного бюджета? Was it because the Poles embraced tight money and balanced budgets?
Во всем мире растет понимание необходимости более сбалансированного режима ИС. Globally, there is growing recognition of the need for a more balanced IP regime.
Окончательно сформировавшаяся система будет зависеть от сбалансированного использования этих компонентов. The system that would ultimately take shape would depend on how these components were balanced.
Больше гибкости помогло бы добиться более сбалансированного и жизнеспособного роста. More flexibility would help attain more balanced and sustainable growth.
Фактическое повышение курса юаня необходимо для сбалансированного восстановления мировой экономики. Real appreciation of the renminbi is necessary for a balanced world economic recovery.
И вместо сбалансированного информационного питания можно оказаться окружённым нездоровой информационной пищей. And instead of a balanced information diet, you can end up surrounded by information junk food.
Внутрихолдинговый учет требует создания сбалансированного балансового отчета для конкретной финансовой аналитики. Interunit accounting is the requirement that you generate a balanced balance sheet for a specific financial dimension.
Я полагаю, что мы близки к принятию сбалансированного решения по данному вопросу. I believe we are close to a balanced agreement on this.
В итоге, следует ожидать, что со смехотворной манией сбалансированного бюджета будет покончено. So expect the ridiculous obsession with balancing the budget to be scrapped.
Дополнительные сведения см. в разделе Пример: запись сбалансированного учета для межноменклатурного учета. For more information, see Example: Balanced accounting entry for interunit accounting.
Малайзия развивает концепцию сбалансированного развития в качестве ведущего аспекта своей национальной программы развития. Malaysia promotes the concept of balanced development as a major feature of its national development programme.
Международное сотрудничество ? единственный способ достигнуть сильного, стабильного, сбалансированного и всеобщего глобального экономического роста. International cooperation is the only way to achieve strong, sustainable, balanced, and inclusive global growth.
Бoльшая финансовая вовлеченность – залог более спаянного общества и более сбалансированного роста и развития. Greater financial inclusiveness promises a more cohesive society and more balanced growth and development.
Мы преследуем стратегию, ориентируемую на развитие и обеспечение сбалансированного роста на региональном уровне. We follow a pro-poor development strategy, with a focus on regionally balanced growth.
Мы не можем гарантировать транспарентность и доверие в отсутствие всеобъемлющего и сбалансированного подхода. We cannot guarantee transparency and confidence unless we take a comprehensive and balanced approach.
определить набор основных принципов, необходимых для обеспечения сбалансированного, справедливого и представительного состава трехстороннего Правления; Define a set of core principles needed to ensure a balanced, equitable and representative tripartite Board;
Переход к равновесию с высокой доходностью суверенного долга сделал бы невозможным достижение сбалансированного бюджета. The shift to a high sovereign-debt-yield equilibrium would make it impossible to achieve fiscal balance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.