Sentence examples of "bacteriological grading" in English

<>
After World War I, the international community adopted the so-called Gas Protocol, to prohibit the use of chemical and bacteriological weapons. После Первой Мировой Войны международное сообщество приняло так называемый Газовый Протокол, для того чтобы запретить применение химического и бактериологического оружия.
She was up to her eyes grading the papers. Она была поглощена оценкой работ.
The Ministers of the States Parties to the Biological and Toxin Weapons Convention (BWC) reaffirmed that the possibility of any use of bacteriological (biological) agents and toxins as weapons should be completely excluded, and the conviction that such use would be repugnant to the conscience of humankind. Министры государств- участников Конвенции о биологическом и токсинном оружии (КБО) вновь подтвердили, что следует полностью исключить возможность всякого использования бактериологических (биологических) агентов и токсинов в качестве оружия, и отметили убежденность в том, что такое применение было бы противно совести человечества.
In a separate move, Ofqual, the exams regulator, will unveil a shake-up of the structure of GCSEs, with a new grading system and less coursework. Отдельно регулирующий орган в сфере экзаменов OFQUAL представит пересмотренную структуру выпускных экзаменов средней школы, с новой системой оценок и меньшим объемом курсовых работ.
The Civil Defence Act (No. 18 of 1999) stipulates that the Higher Council for Civil Defence formed under the provisions of the Act has the power to draw up the plans necessary to counter chemical, radiological and bacteriological contamination and that due to poisonous gases to prevent such contamination and ensure protection therefrom, in coordination and cooperation with the competent authorities concerned. В Законе о гражданской обороне (№ 18 1999 года) предусмотрено, что Верховный совет гражданской обороны, созданный в соответствии с положениями Закона, наделяется полномочиями составлять планы, необходимые для борьбы с химическим, радиологическим и бактериологическим загрязнением и загрязнением, вызванным ядовитыми газами, для предотвращения такого загрязнения и обеспечения защиты от него, в координации и в сотрудничестве с соответствующими компетентными органами.
Then, an artificial neural network is "trained" on these inputs until it is capable of "grading" posts on its own. Затем при помощи этих данных искусственная нейронная сеть проходит «тренировку» до тех пор, пока не научится «оценивать» посты пользователей самостоятельно.
Targeted medical check-ups are needed before children are sent to pre-school institutions, and youth camps, including a bacteriological check-up and the issuance of a certificate for vaccinations. Необходимы целевые медицинские освидетельствования перед поступлением детей в учреждения дошкольного воспитания и детские лагеря, включая бактериологическую проверку и выдачу справки о прививках.
The faculty members at the time didn’t agree on this topic, so crafting an answer the grading committee would accept was a bit tricky. Между преподавателями в то время не было единого мнения на сей счет, а поэтому отвечать на такой вопрос членам аттестационной комиссии было весьма непросто.
The State of Qatar has ratified the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the Chemical Weapons Convention, the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on their Destruction, and the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty. Государство Катар ратифицировало Договор о нераспространении ядерного оружия, Конвенцию о химическом оружии, Конвенцию о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении и Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
Start by loading your HDR deliverable into a color grading application without applying any color management. Запустите программу, в которой вы выполняете цветокоррекцию, и откройте нужное видео в формате HDR. Не изменяйте цвета.
In addition to the foregoing, and while noting that if there has been an increase of more than 5 per cent in failed random samples taken from networks in a particular city then the water in that city must be considered unsafe, the report cannot possibly state that there has been an improvement in terms of lowered bacteriological contamination. В добавление к вышесказанному, отмечая, что в случае повышения более чем на 5 процентов доли не прошедших испытания образцов, взятых в рамках случайной выборки из сетей того или иного города, вода в этом городе должна считаться непригодной для питья, доклад не может содержать положение о том, что наблюдалось улучшение в плане снижения бактериологического загрязнения.
Grading them according to their chances of success, their importance, impact, etcetera, rather than whether one is simply more interesting than another. Расставлять их в соответствие с шансами на успех, важностью, последствиями и так далее, а не просто по тому, что одно интереснее, чем другое.
The Council must make it clear that it has always advocated not Iraq's containment or its partial disarmament but its complete disarmament of weapons of mass destruction, in particular chemical and bacteriological weapons, and that this should be done peacefully, which requires full Iraqi cooperation. Совет должен дать понять, что он всегда выступал не за сдерживание Ирака или его частичное разоружение, а за его полное разоружение и ликвидацию его оружия массового уничтожения, в особенности химического и бактериологического оружия, и что это должно быть сделано мирным путем, для чего понадобится всестороннее сотрудничество со стороны Ирака.
Grading term papers. Проверял курсовые работы.
For a person who commits manufacture, amassment, deployment or distribution of nuclear, chemical, biological, bacteriological, toxic or other weapons of mass destruction the applicable sentence is life imprisonment or deprivation of liberty for a term of not less than three and not exceeding twenty years. В отношении лиц, которые производят, накапливают запасы, развертывают или распространяют ядерное, химическое, биологическое, бактериологическое, токсинное или другое оружие массового поражения, применяется наказание в виде пожизненного тюремного заключения или лишения свободы на срок не менее трех и не более двадцати лет.
And anyway, for what it's worth I'm grading you on the effort, not the result. И, вообще, как бы там ни было я ставлю оценку за стремление, а не за результат.
The medical unit has x-ray equipment and dental offices, a pharmacy, a laboratory for independent clinical and bacteriological analyses, an operating room, an obstetric room, and 3 offices for physicians, 1 for a medical assistant and 11 for treatment. Медицинская санитарная часть (МСЧ) состоит из рентгенологического, стоматологического кабинетов, аптеки, лаборатории, независимо проводящей клинические и бактериологические обследования, операционной, манипуляционной, 3 врачебных, 1 фельдшерской, 11 лечебных комнат.
I will help you hack the grading system under one condition. Я помогу тебе взломать комп - директора, но с условием.
The Committee will therefore now proceed to take action on the two draft resolutions contained in cluster 2, entitled “Other weapons of mass destruction”, as appear in informal working paper No. 1, beginning with draft resolution A/C.1/58/L.37, entitled “Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction”. Поэтому Комитет приступит сейчас к принятию решений по двум проектам резолюций, содержащимся в группе вопросов 2, озаглавленной «Другие виды оружия массового уничтожения», как они изложены в неофициальном рабочем документе № 1, начиная с проекта резолюции A/C.1/58/L.37, озаглавленного «Конвенция о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении».
Grading Obamanomics Классификация «обаманомики»
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.