Sentence examples of "available runway length" in English

<>
Once this has been done we propose to use the new data for each industry as it becomes available not only as the best estimate of capital stock for that industry, but also to adjust the life length assumptions for that industry's plant and machinery. Затем мы планируем использовать полученные новые данные по каждой отрасли, поскольку они становятся не только наиболее точной оценкой основных фондов по каждой отрасли, но и позволяют скорректировать допущения, касающиеся сроков службы машин и оборудования в этой отрасли.
The adequacy of the legal infrastructure and in particular, the resources available to courts dealing with insolvency cases, may be a significant influence on the efficiency with which insolvency cases are handled and the length of time required for insolvency proceedings. Адекватность правовой инфраструктуры и, в частности, ресурсов, имеющихся у судов, которые занимаются делами о несостоятельности, может иметь важное значение с точки зрения воздействия на эффективность рассмотрения дел о несостоятельности и на продолжительность времени, необходимого для производства по делам о несостоятельности.
Information available from acute studies and skin irritation studies in animals indicates that the intensity and nature of effects for these endpoints are independent of chain length and degree of chlorination. Имеющиеся данные исследований острой токсичности и раздражения кожи, проведенных на животных, свидетельствуют о том, что интенсивность и характер воздействия по указанным критическим параметрам не зависят от длины цепи и степени хлорирования.
The third part outlines the compilation principles of EU accounts and which repercussions these have on the length of time series available. В третьей части описываются принципы составления счетов ЕС и возможные последствия для длины существующих временны ? х рядов.
The Length of period field is not available if the Frequency field in the Period types form is set to Unlimited. Поле Длина периода не будет доступно, если поле Частота в форме Типы периодов имеет значение Неограниченно.
This number is determined by the number of hours the employee has worked, their length of employment, and whether the worker has taken any leave that reduces their available remaining hours. Это число определяется на основании количества часов, отработанных сотрудником, продолжительности занятости сотрудника и того, уходил ли работник в отпуск, в результате которого сократились доступные оставшиеся часы.
The Committee notes that the Norwegian Correctional Service has decided that, in order to reduce the length of pre-trial detention in police cell, prison accommodation shall generally be made available within 24 hours after a remand order is issued. Комитет отмечает, что в целях сокращения времени содержания под стражей в полицейских камерах до суда Служба исправительных учреждений Норвегии утвердила общее правило, предусматривающее помещение задержанных в тюрьму в течение 24 часов после издания распоряжения о продлении срока содержания под стражей.
In order to reduce the length of pretrial detention in police cells, the Norwegian Correctional Services has decided that prison accommodation shall be made available within 24 hours after a remand order is made, unless this is practically impossible. В целях сокращения времени содержания под стражей в полицейских камерах до суда Служба исправительных учреждений Норвегии приняла решение о размещении задержанных в тюрьме в течение 24 часов после издания распоряжения о продлении срока содержания под стражей, если для этого имеются соответствующие возможности.
In past Committee discussions, she herself had been a latitudinarian with regard to length of time, and generosity on time limits was helpful particularly in areas of the world that did not have their own regional human rights bodies and where people might not be aware of the available remedy of submitting communications to the Committee. В ходе прошлых дискуссий Комитета она сама придерживалась более широкого подхода в вопросе о продолжительности сроков, и проявление гибкости при определении сроков целесообразно, особенно в тех уголках мира, где нет своих собственных региональных органов по правам человека, и где люди могут не знать о таком средстве правовой защиты, как возможность представить сообщение в Комитет.
Is there a room available for tonight? У вас есть комната на ночь?
How do you calculate the length of the circumference? I've forgotten. Как вычислить длину окружности? Я забыл.
An airplane touched down on the runway. Самолёт приземлился на взлётно-посадочной полосе.
Is there a table available for two on Friday? Есть ли свободный столик на двоих в пятницу?
I walked the length of the street. Я прошёл улицу из конца в конец.
The accident occurred several kilometres from the runway at the airport in the city of Denver. Авария произошла в нескольких километрах от взлетно-посадочной полосы аэропорта города Денвер.
This book is widely available in libraries. Эта книга широко доступна в библиотеках.
He measured the length of the bed. Он измерил длину кровати.
What little there is, is worked well, with some occasional embellishments to reality - these do not all come off so elegantly (the scene, where a looming crisis is averted at Tehran airport by a phone call in America, followed by a chase on the runway seems quite far-fetched). Он довольно успешно работает с этим немногим, иногда что-то додумывает - там все это выходит не так элегантно (сцена, в которой телефонный звонок в Америке предотвращает надвигающийся кризис в аэропорту Тегерана, и погоня на взлетно-посадочной полосе выглядят довольно надуманно).
There is no sense in standing when there are seats available. Нет смысла стоять, когда есть, куда сесть.
We discussed the problem at length. Мы детально обсудили проблему.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.