Sentence examples of "automated application discovery" in English

<>
More importantly, though, through an automated application it is possible to incorporate visual features that facilitate the use and comprehension of the system. Более важно, однако, то, что благодаря автоматизированному применению можно использовать иллюстративные элементы, которые содействуют использованию и пониманию системы.
The application must be made within thirty days of the discovery of the fact and within one year of the date of the judgement. Просьба должна быть принесена в течение тридцати дней поле обнаружения этого обстоятельства и в течение одного года, считая от даты решения.
The application for revision must be made within 30 calendar days of the discovery of the fact and within one year of the date of the judgement. Ходатайство о пересмотре решения должно быть представлено в течение 30 календарных дней с момента открытия факта и в течение одного года с даты вынесения решения.
An application for revision must be made within 30 calendar days of the discovery of the fact and within one year of the date of the judgement. Ходатайство о пересмотре решения должно быть представлено в течение 30 календарных дней с момента открытия факта и в течение одного года с даты вынесения решения.
use of the automated trading algorithm, compiled by the user in MQL 4, using the AT function allows users to fully control all automatic trading by allowing the user to implement their own trading strategies and simultaneously use all the features of the application; использовать функцию автоматической торговли по алгоритму, составленному пользователем на языке MQL 4; использование функции АТ позволяет пользователям получить продукт 2 в 1 - реализовать собственную торговую стратегию и одновременно использовать все возможности приложения;
The Xbox app supports automated discovery of all Windows Store games and some non-Store (Win32) PC games, so they’re added to your game collection within the app automatically. Приложение Xbox поддерживает автоматическое обнаружение всех игр Магазина Windows и некоторых ПК-игр не из магазина (Win32), так что они добавляются в вашу коллекцию автоматически.
In addition, as an integral part of the application, an automated transfer of the processed data at a detailed level will feed into the trade databases of the World Bank and FAO and into the joint World Trade Organization/United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD)/International Trade Centre (ITC) database. Кроме того, в качестве неотъемлемого компонента данной программы в базы данных о торговле Всемирного банка и ФАО и совместную базу данных Всемирной торговой организации/Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД)/Центра по международной торговле (ЦМТ) будет обеспечиваться автоматизированный перевод обработанных данных на разукрупненном уровне.
So to conclude, I think we need to build biomutualisms, like I showed, that will increase the pace of basic discovery in their application. В завершение, я думаю, нам нужно развивать биомутуализмы, которые увеличат скорость базовых открытий при своём применении.
Under article 2 of the Code of Penal Procedure, the aim of penal proceedings is the speedy and full discovery of crimes, conviction of guilty persons and ensuring the application of the law so that everyone who has committed a crime is brought to trial and no innocent person is punished. Согласно статье 2 УПК Украины задачей уголовного судопроизводства является быстрое и полное раскрытие преступлений, привлечение к ответственности виновных и обеспечение правильного применения Закона, с тем чтобы каждый, кто совершил преступление, был привлечен к ответственности и ни один невиновный не был подвергнут наказанию.
Major enterprise application initiatives such as enterprise resource planning (ERP), customer relationship management (CRM) and enterprise content management (ECM) will be implemented as part of an enterprise approach to the provision of automated solutions and utilized throughout the Secretariat. Планируется осуществление крупных общеорганизационных инициатив в области прикладного программного обеспечения, например, в сфере планирования общеорганизационных ресурсов, регулирования отношений с пользователями и управления общеорганизационными информационными ресурсами в рамках общеорганизационного подхода к созданию автоматизированных систем на уровне всего Секретариата.
Major enterprise application initiatives, such as the enterprise resource planning, customer relationship management and enterprise content management, are currently under consideration by the General Assembly as part of an enterprise approach to the provision of automated solutions to be utilized throughout the Secretariat. В настоящее время Генеральная Ассамблея рассматривает возможность осуществления крупных общеорганизационных инициатив в области прикладного программного обеспечения, например в сфере планирования общеорганизационных ресурсов, управления отношениями с клиентами и общеорганизационными информационными ресурсами в рамках общеорганизационного подхода к созданию автоматизированных систем на уровне всего Секретариата.
Her application to join the party was rejected. Её заявление о вступлении в партию было отклонено.
This is an automated email delivery Это автоматическая рассылка электронной почты.
His scientific discovery unlocked many mysteries. Его научное открытие раскрыло много тайн.
Glue the photograph to your application form. Приклейте фотографию к вашему бланку заявления.
The law also proposes the creation of so-called “black lists” of sites violating the automated information system: “List of violators of the rights of the subjects of personal data”. Закон также предлагает создание так называемых "черных списков" сайтов-нарушителей - автоматизированной информационной системы "Реестр нарушителей прав субъектов персональных данных".
They named the spaceship "Discovery." Они назвали космический корабль "Дискавери".
This method has no application to the case. Этот метод не имеет применения в данном случае.
The entire sequence of events for entry, descent, and landing would almost certainly need to be automated. Всю последовательность операций по входу, снижению и посадке непременно придется автоматизировать.
This is a surprising discovery. Это - неожиданное открытие.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.